Subject: grid pattern Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Coating thickness measurement shall be taken at the intersections of 50 mm maximum grid pattern over the area of examination and at least one-half the maximum yoke leg separation beyond the examination area. The thickness shall be the mean of three separate readings within 6 mm of each intersection. Я так понимаю, что "yoke leg separation" - раствор ярма электромагнита. Все понятно, кроме сабжа. Помогите немного, пожалуйста. Заранее спасибо всем откликнувшимся.
|