Subject: предлог to в техническом английском mech. Господа, помогите разобраться...Фраза по-русски звучит следующим образом: Я перевела: ... and in November we are going to ship 15 linings to ball mills... Начальник исправляет to на for и говорит, что это принципиально важно! В техническом английском to в данной ситуации не используется. |
к мельницам = для мельниц = for mills |
вы удивитесь, но нужно действительно for 8)) |
если эти футеровки каким-то образом имеют отношения к шаровым мельницам, то есть, по-русски, футеровки для шаровых мельниц, тогда Ваш начальник прав. Но подождём других мнений |
|
link 18.11.2005 8:00 |
talinares 1. начальник всегда прав |
and in November we are going to ship ball mills 15 linings ... |
|
link 18.11.2005 8:19 |
ball mills 15 linings = непонятно - to avoid см. п. 1 |
|
link 18.11.2005 8:21 |
или уж тогда 15 ball mill linings |
You need to be logged in to post in the forum |