Subject: non-tearing paper polygr. Уважаемые, пожалуйста, помогите перевести.Перевожу описание копировальной машины Выражение встречается в следующем контексте: Your machine can operate with a variety of paper such as plain, recycled, non-tearing, heavyweight, and coated papers Все понятно, кроме сабжа. Это что - нервущаяся, прочная (?). Как ее по-русски называют? Заранее спасибо |
это "синтетическая" бумага с волокнами, ИМХО (по-русски не знаю, извините. Волокнистая бумага ??) |
Спасибо, нашел в самом оригинале (там есть переведенные ранее куски), там она называется нервущаяся. |
Напишите синтетическая (non-tearing), это будет точнее. На самом деле это вообще не бумага, а бумагоподобный носитель. |
You need to be logged in to post in the forum |