Subject: приобретение технологий Доброе утро :)Помогите перевести, пожалуйста. Контекст (из письма) "Наша компания заинтересована в приобретении технологий производства ***" Спасибо |
маус, сегодня же не понедельник уже давно :) to purchase/acquire tech for production of *** |
technology acquisition technology transfer |
Ашер, я тоже хотела написать purchase, но задумалась, можно ли употреблять purchase, если речь о технологии. Спасибо. :) |
Конечно можно! Товар есть товар :) |
our Company (лучше - просто название компании) is interested in acquiring/purchasing the production process licence(s) [for the following processes:] IMHO |
приобретение - далеко не всегда покупка. |
You need to be logged in to post in the forum |