DictionaryForumContacts

 Almira

link 15.11.2005 5:34 
Subject: timber forestr.
Я перевожу презентацию: Malasian Timber Council
Она вся завязана на слове timber.

На пример, как можно перевести эту фразу: Совет попечителей (Совета) - timber associations & government agencies

В отношении контекста, то как я уже сказала это презинтация, так что вот все, что есть.

 10-4

link 15.11.2005 7:00 
Я думаю, что наиболее подходящий русский вариант - "лесотехнический". Можно подумать о варианте "лесохозяйственный" или "лесозаготовительный", (последнее резко сужает тему только до рубки леса, напр. Голопупинская лесозаготовительная контора).

 анита

link 15.11.2005 14:27 
По-моему, лучше просто сказать лесные ассоциации и правительственные учреждения ( но только не АГЕНТСТВА)

 alk moderator

link 15.11.2005 15:07 
лесного хозяйства

 10-4

link 16.11.2005 7:15 
Лесная ассоциация - термин геоботанический, означает ассоциацию разных видов растений.

 

You need to be logged in to post in the forum