DictionaryForumContacts

 stray

link 14.11.2005 15:32 
Subject: a quarter of ten
a quarter of ten
twenty minutes of four

неужели так правда говорят????
и если - да, то что это значит?

9:45?
3:40??

 Mo

link 14.11.2005 15:37 
так не говорят, ИМХО

 D-50

link 14.11.2005 15:42 
говорят, но это не очень правильно.

 gogolesque

link 14.11.2005 15:44 
they say (in my experience) "a quarter to ten" or "quarter to ten"
it means 9:45
i, for example, use this construction all the time
maybe "...of ten" is brit. variant.

 Mo

link 14.11.2005 15:50 
no, it certainly is NOT british
I suspect this may be a calque from the Russian

 stray

link 14.11.2005 15:55 
no! it's definitely not british!
i mean i do doubt it is british…..a friend of mine has just given me a phone call to say that he found smth like that in amer english…. but i haven’t seen it yet.

gogolesque,
you’re sure you don’t say this way in american, do you?

 Althea

link 14.11.2005 16:08 
It's US usage - East coast, colloquial. "Quarter of ten" is 9.45, etc.

 D-50

link 14.11.2005 16:09 

In London there are around 200 different ethnic groups and they all speak English in different ways. I've heard such sentences a lot of times, but as I mentioned before it's wrong. :-)

Cockney or other roughs can put it like that ;-) and it doesn't sound as good English at all :-)

 stray

link 14.11.2005 16:16 
D-50,

:)

 gogolesque

link 15.11.2005 7:12 
althea
interesting, im from east coast and am used to saying "a quarter to ten"
but i will admit that "a quarter of ten" sounds somehow familiar and like something i heard not just once

 D-50

link 23.11.2005 16:16 
I'm now reading Steven King's "Insomnia". Found here "10 minutes of six". :-)

 Йист

link 23.11.2005 16:34 
Это - американский способ.

 Chewbacca

link 23.11.2005 16:38 
слышал такое же и в Европе и в Англии. Бывает :-)

 Йист

link 23.11.2005 16:39 
Вполне возможно, просто я сам в Англии этого никогда не слышал. Но в америке - сплошь и рядом :-)

 

You need to be logged in to post in the forum