Subject: goods are handed over to a forwarding agent и т.д. Пожалуйста, помогите перевести:goods are handed over to a forwarding agent and the consignment is accompanied by complete set of documents (invoice, customs declaratioen etc.) The forwarding agent at the airport issues a transport document (AWB) and presents the goods together with all documents to the customs authorities at the airport to release the goods for export. At the same time they confirm by stamp on our customs declaration the export of the goods. Together with the invoice of the forwarding agent, a copy of AWB we receive also the export declaration. On all documents under such delivery importers name and all other details have to be the same at the time of customs clearance for exportation. In case goods have to be delivered under certain circumstances (e.g. customs clearance formalities) via a different company to the final receiver of goods, it has to be mentioned in all documents as well to guarantee normal handling. Заранее спасибо |
примерно: товар/груз передается экспедитору/перевозчику, партия груза идет в сопровождении полного комплекта/пакета документов(счета, таможенные декларации и т.д.). В аэропорту экспедитор выписывает товаро-сопроводительный документ(авианакладную)и предоставляет груз вместе со всеми документами в таможню аэропорта для получения разрешения на выпуск/вывоз груза. При этом таможня подтверждает вывоз груза, поставив печать на таможенной декларации. вместе со счетом, выданным экпедитором, копией авианакладной мы также получаем экспортную декларацию. На всех документах, касающихся такой отправки, название импортера и вся остальная информация должна быть такой же как информации для процедуры таможенной очистки на вывоз груза. Если груз поставляется при определенных условиях (например:таможнная очистка) через другую компанию до конечного грузополучателя, то во всех документах это нужно указать, а также обеспечить обычную/стандартные погрузочно-разгрузочные операции. |
goods are handed over to a forwarding agent - груз передается перевозчику |
При этом таможня подтверждает вывоз груза, поставив печать на таможенной декларации. в оригинале: ОДНОВРЕМЕННО таможня ставит штамп на нашей копии таможенной декларации, (тем самым) подтверждая экспорт товара. здесь однозначно экспедитор, перевозчик - был бы carrier. ++ +++ handling of cargo = перевалка груза поэтому лучше прозвучит |
You need to be logged in to post in the forum |