|
link 11.11.2005 13:40 |
Subject: штормит! Помогите Пожалуйста, помогите перевести.экстремальный шторм Выражение встречается в следующем контексте: разные волновые нагрузки и встечается рабочий шторм и экстремальный шторм. Operational storm and extreme storm - is it OK? Заранее спасибо |
design storm event & extreme storm event, IMHO |
а побольше контекста можно? потому что рабочий шторм и экстремальный шторм - это не по русски. |
Может быть вообще flood это. Реально, контекст хотим. |
Perfect storm, прямо по названию фильма. [шутка] |
|
link 14.11.2005 7:29 |
Дана таблица максим. значений волновой нагрузки по направлениям.И написано - рабочий шторм (1 раз год), экстремальныйшторм (1 раз в сто лет) |
You need to be logged in to post in the forum |