DictionaryForumContacts

 ASEM

link 10.11.2005 9:31 
Subject: recovery trailing line
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:A recovery trailing line with a pick-up buoy shall be fitted to the emergency towing wire cable. The trailing line shall be made of floating material and have a minimum breaking load of no less than 30 tons. The distance from barge stern to buoy shall be no less than 50 metres.

Заранее спасибо

 tumanov

link 10.11.2005 10:03 
пишите "аварийный трос"

основывается и применяется для того, чтобы при обрыве основной буксирной линии/ основного буксира подцепить баржу и снова завести буксир.

 tumanov

link 10.11.2005 10:09 
можно еще написать аварийный конец, поскольку далее он крепится к аварийному буксиру/буксирному тросу. во избежание повтора слова трос.

 

You need to be logged in to post in the forum