DictionaryForumContacts

 Андрей

link 24.06.2004 5:00 
Subject: ремонтное воздействие
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Дефектная ведомость составляется базой производственного обеспечения в одном экземпляре на каждый конкретный узел или агрегат, подвергающийся ремонтному воздействию, исходя из существующей потребности в материальных ценностях

Заранее спасибо

 THE RED

link 24.06.2004 5:31 
Тема сообщения: ремонтное воздействие

Дефектная ведомость составляется базой производственного обеспечения в одном экземпляре на каждый конкретный узел или агрегат, подвергающийся ремонтному воздействию, исходя из существующей потребности в материальных ценностях

Это, скорее всего, это subjected to repair. Мне технари посоветовали написать "подвергающийся ремонту", отсюда и такой варинат перевода.

Удачи

 Иван

link 24.06.2004 7:46 
Вариант - every unit and assembly to be repaired (or serviced)....
Кстати мне встречалось, что дефектная ведомость - это punch listing. Так ли это?

 Шанька

link 24.06.2004 9:34 
а при чем тут потребность в материальных ценностях?
2Иван:
да, только punch list

 

You need to be logged in to post in the forum