DictionaryForumContacts

 dirty_dog

link 6.04.2024 6:38 
Subject: Как перевести этот чертов каламбур
Оригинальный диалог с анекдотом времен динозавров:

- Откуда у тебя бутылка?

- Соседка дала.

- Понятно. А ликер-то откуда?

Проблема именно со второй фразой, никак не могу найти органичное слово, которое тоже можно в двух вариантах трактовать. "Give", "gave it to me", мне кажется, здесь не особо звучит. Помогите плиз, если есть идеи

 Анна Ф

link 6.04.2024 8:50 
Where did you get this bottle from?Got it from my neighbour.

(I had it with my neighbour). (My neigbor gave it to me).

Got it. But where did you get the liquor from?

I had it with my neighbour = My neigbor gave it to me = Я ... с соседкой.

 Erdferkel

link 6.04.2024 9:21 
уважаемая Анна Ф, Вы, к сожалению, не поняли этот (не совсем приличный) "чертов каламбур"

вся соль здесь во фразе: "Соседка дала"

если её заменить на "Соседка подарила", то каламбур исчезнет...

как вариант (с помощью коллеги DeepL):

- Where'd you get the bottle?

- The girl next door made me happy .

- I see. But where'd you get the liquor?

 Анна Ф

link 6.04.2024 9:30 
Ха-ха, осчастливила. Годнота.

 Bursch moderator

link 6.04.2024 10:29 
Поддерживаю вариант Анны Ф.

give it to smb - как раз имеет то самое значение.

в МТ тоже есть

It's a rarity me agreeing with Erdferkel.

Но именно здесь верно.

Даже DeepL научился.

 Amor 71

link 6.04.2024 12:04 
Остроумие зашкаливает.

В ответе "gave it to me", не надо "it", потому что прямо говорит, что речь конкретно о бутылке. Тут уже трудно прикинуться шлангом и дальше вопросы задавать про ликер. А вот если "she gave me", то тут уже фантазию можно включить.

Рома,

этому "времен динозавров" лет, сколько тебе и мне в сумме.

В свое время make someone happy ("осчастливливать") как имперское "дала", "дал" было в прозе 1950ых ШША мной замечено. Керуак.

 Amor 71

link 6.04.2024 14:27 
А я ничего не имею против "The girl next door made me happy".

 Sjoe! moderator

link 6.04.2024 21:28 
'Girl next door', to be sure.

Consider 'favour', 'entertain', 'was (s) kind (enough)'/'kindly' etc.

 Sjoe! moderator

link 6.04.2024 21:31 
'grace' еще.

 SirReal moderator

link 6.04.2024 22:02 
dirty_dog,

несмотря на то что анекдоты существуют сами по себе, и этот не исключение, не могли бы Вы пояснить Ваш конкретный контекст и коммуникативную ситуацию, требующую "перевода"?

вот несколько примеров разных ситуаций:

1) этот конкретный анекдот был кем-то фактически рассказан и услышан (прочитан), и Вы пытаетесь перевести его (устно или письменно) для человека, который на русском его не понял.

2) в некоей компании Вы пытаетесь пошутить на заданную тему по-английски. в памяти всплыл этот анекдот, и Вы хотите его рассказать (на самом деле не его, можно и что-то совсем другое, но "в тему"). ключевыми словами могут быть: соседка, секс, бутылка, выпивка, что-то еще.

3) этот анекдот и эта конкретная игра слова интересует Вас чисто теоретически.

для каждой из упомянутых ситуаций решение будет свое. чем больше дополнительной информации Вы приведете, тем полнее и полезнее может быть ответ.

заранее спасибо!

 Wlastas

link 6.04.2024 23:10 
2 Erdferkel в ответ на цитата "Вы, к сожалению, не поняли этот (не совсем приличный) "чертов каламбур" вся соль здесь во фразе: "Соседка дала""

Госспади, старая бабка а все тудаже. Вы там в своих германиях уже савсем повернулсь похоже. Это изначально бредовый анекдот. И в нем нет того смысла который вы в вашей в цитате приводите. Там его нет даже если вы окончательно испорцены.

Это просто бредовы набор из трех предложений.!

Причем третье из них вообще ни как не связано с первыми двумя и ни при каком раскладе не понятно.

 Aiduza

link 6.04.2024 23:21 
Властас, перестаньте хамить.

 Erdferkel

link 7.04.2024 6:37 
"Это просто бредовы набор из трех предложений.!

Причем третье из них вообще ни как не связано с первыми двумя и ни при каком раскладе не понятно."

значицца, правильно я предположила... если у человека нет чувства юмора, то лучше ему не браться за перевод анекдотов

 Erdferkel

link 7.04.2024 6:43 
а ещё и неправду написал! прошу предыдущий пост не принимать во внимание!!! перепутала спросонья Wlastas и Анну Ф

в сабже-то:

"Проблема именно со второй фразой, никак не могу найти органичное слово, которое тоже можно в двух вариантах трактовать."

т.е. аскер всё понимает, но почему-то, опираясь на мой ответ Анне Ф, на меня бочку покатил

 Erdferkel

link 7.04.2024 7:12 
правду Wlastas написал - спятила старушка! теперь вот перепутала Wlastas с аскером... поэтому прошу мой пост от 7.04.2024 8:37 считать действительным, а от 7.04.2024 8:43 - наоборот!

пойду-ка я пройдусь по полям и лесопарку - головку проветрить

 Bursch moderator

link 7.04.2024 7:32 
Wlastas, уходит в бан на неделю.

 gel

link 8.04.2024 6:59 
- Hey, man, where did you get that bottle?

- That hot chick of a neighbor'd let me have it.

- Oh, you lucky SOB. And where did you get the bottle?

 Анна Ф

link 8.04.2024 12:37 
ErdferkelЯ как раз сказала, что мне ваш перевод понравился. "Годнота" - это "подходящий".

Кстати, про чувство юмора - вы правы, я действительно не юморист, у меня и бабушка такая была, абсолютно без чувства юмора, все воспринимала серьезно, как сказали, кстати, тоже переводчица. Я и не хочу быть юмористом, не умею каламбурить. Меня даже удивляет, сколько некоторые люди тратят усилий, чтобы что-то срифмовать и попытаться привлечь чье-то внимание.

 SirReal moderator

link 8.04.2024 13:51 
тогда, Анна, Вам лучше всего не пытаться отвечать на подобные переводческие вопросы.

 dirty_dog

link 8.04.2024 13:59 
Всем спасибо за ответы. Это диалог из рассказа, который я перевожу. Да, анекдот максимально тупой, но в этом и его фишка. Чем тупее - тем смешнее, ИМХО. Контекст тут особой роли не играет. Понравились ваши варианты с " let me have it " и " made me happy ". Спасибо, всем ликера за мой счет))

 Анна Ф

link 8.04.2024 19:09 
Такие вещи все равно приходится переводить иностранцам. Как знаменитый тост "Чтобы у нас все было, и нам ничего за это не было", мне как раз пригодилась инязовская леееексика "to get away with it". Кстати, все очень смеялись, и иностранцы больше русских.

 Aiduza

link 8.04.2024 19:16 
Ну вот, получилось же у вас, Анна, а вы наговаривали на себя.

 Анна Ф

link 9.04.2024 17:14 
Спасибо. Но я правда не юморист, и меня это не огорчает. Просто приходится же такие штуки переводить. А у вас такие случаи были, Айдуза? Наверняка же бывают время от времени, расскажите. Хочется сказать что-то смешное, что слышали, и как вы это передаете иностранным коллегам.

 SirReal moderator

link 10.04.2024 19:16 
"Where'd you get that bottle?"

"The girl next door, scored last night."

"Lucky you! I was asking about the liquor though."

 Aiduza

link 10.04.2024 19:24 
"Лучше бы она дала Маху". :)

 mahavishnu

link 11.04.2024 14:44 
Айдуза, зачем это мне?

 mahavishnu

link 11.04.2024 14:50 
Анна Ф, вы прям в тренде (или в ресурсе) вот с этими новоязами:

"Годнота" - это "подходящий" и "... Знаете, как его зовут?" Мы такие: "Как?" Он такой, гордо: "Потапыч!""

 Анна Ф

link 12.04.2024 17:09 
Это уже не "новояз", а "яз". Говорю по-русски, ага.Понравилось?

Можно давать уроки современного разговорного языка.

 Анна Ф

link 12.04.2024 17:12 
Лингвистическое окружение)

 Ldashster

link 12.04.2024 17:40 
Высокие...высокие отношения в анекдоте

 Анна Ф

link 13.04.2024 9:56 
А что, еще многие хотят говорить "фотографии" и "фотоаппарат"? :))) Вместо "фотки" и "фотик".

 Wlastas

link 14.04.2024 0:02 
@ SirReal

показал вашу версию носителю -он только пожал плечами.

Когда я обьянил ему смысл он пожал ими еще раз..

Чат гпт также не понимает ни исходный ни ваш варинт деже посде подробнейшего "промта"

Итого

анекдот-каламбур - говно

перевод - говно

и тот модератор, что мне дал мсйленс на неделю тоже "нехороший человек"

потому что никуя не разобрался в контексте

Так как наскольо я понимаю Ув тов феркель вовме не обиделась на мою критику а наооброт возбудлилась и ей даже захотелось прогуляться, что я вно скажется полождительно на ее пожилой перестальтике. Что опяь же скажется крайне полождительно для всех - говно удлетучится из ее головушки и она сможет и дальше радовать всех своей помошью

Феркель фрикаделькин -пруветы!!!

 Erdferkel

link 14.04.2024 6:37 
как быстро неделя пролетела! и опять г-н W. нас радует содержательным постом... похоже на то, что у индивидуума копропалия и этой ночью как раз был приступ

поэтому и очепяток столько, да и пунктуация не ночевала (хотя я слышала, что это теперь модно, вон в Германии скоро правописание совсем ликвидируют)

 Wlastas

link 14.04.2024 6:52 
2 Erdferkel

здрасте дорогая и ув фрау феркель!!

Как там ваш сидальщный нерв - не шалит ли и всёли у вас хорошо - мы за вас переждиваем всем коллективом.

Да теперь не смогу больше исправлять ошибки и опечатки - ибо 2024г и мне теперь недосуг с вами тут разглогольствовать.

До сих пор жалею что мы так и ен замутили во всеми вами биржу перводчиков еше тогда - 10 лет нразад я думаю. щас бы все дили как шейхи и у нас была бы монополия на любую переводческую деятельность.

Эх, а итеперь сосите бамбук -чат джипити и deepl.com окончательно вбили клин во всю вашу деятельность и теперь вы все вымирабщие динозавры.

Забавно, что теперь не нужны даже устные переводчики -с подобным переводом отличсно справляются прогарми для ноутбука, которые интерактивно переводят и озвучивают сказаное голосом сгенерированным на базе лубого изветного артиста, политика и т.д. Ксество просто удивительное , влючая интонации и мельчайщшие ньюансы. Смотрите видосhttps://www.youtube.com/watch?v=3fUg85QyJKs - это имба.

Кароче желаюб вам всем развиваться вширь и скорее менять проффесию - засим откланиваюсь.

 Wlastas

link 14.04.2024 7:02 
про копропалия ознакомился - выв как всегда нахолите какието незнакомые слова - удивляюсь как вы столько всего помните.

Диагнос ваш бредовый -собственно оно и понятно, на таком расстоянии ни одлин врач не возмется что либо диагностировать и уже темболее жто не вядет у вас у пенсионэра.

кароче мимо - не забывайте принимать таблэтки....

PS вы чтото разучились хамить культурно и сразу перехолдите на личсности и пытаетесьб оскорбить - фи такйо быть.

 Aiduza

link 14.04.2024 9:55 
Wlastas, угомонитесь уже! Позорник. 😠

 4uzhoj moderator

link 14.04.2024 10:28 
Wlastas уходит в повторный бан на 2 месяца.

 4uzhoj moderator

link 14.04.2024 10:29 
Следующий бан будет навсегда.

 

You need to be logged in to post in the forum