DictionaryForumContacts

 meibibee

link 16.03.2024 19:23 
Subject: Перевод слова "бродяга"
Словарь предлагает такой перевод, как "hobo", однако он означает "бомж". Хоть и те, кто не имел постоянного места жительства, тоже занимались бродяжничеством. Им приходилось питаться тем, что удавалось находить, носить рваную одежду. Тем не менее, многие из бродяг ценили свой уникальный образ жизни. Это привело к тому, что слово "бродяга" перестало быть просто описанием социального статуса и стало символизировать особый внутренний мир и характер человека

Так что вот, буду рада, конечно, услышать другие варианты перевода данного слова

 Erdferkel

link 16.03.2024 21:00 

 A.Rezvov

link 17.03.2024 12:04 
Если верить английской Википедии, hobo - странствующие рабочие.

(https://en.wikipedia.org/wiki/Hobo)

Если базироваться именно на таком употреблении термина, бомжи и hobo - совершенно разные сущности: последние гораздо больше похожи на так называемых бичей.

 A.Rezvov

link 17.03.2024 12:10 
К слову, в Мультитране просто немеряно вариантов перевода для того же "бродяги" (https://www.multitran.com/m.exe?s=бродяга&l1=1&l2=2). Остаётся только подобрать самый подходящий...

 Aiduza

link 17.03.2024 18:04 
Nomad, как вариант, но контекст решает.

 gel

link 18.03.2024 7:59 
Контекстозависимо весьма, да.

Бродяга по духу, по нужде, по жизни, по обстоятельствам, поневоле...

Vagabond, tramp, drifter, homeless, hobo... etc.

 Bogdan_Demeshko

link 19.03.2024 9:59 
Nomad. Like in Jake "Nomad" Dunn.

кинцо такое есть, "Бомж с дробовиком", hobo как раз там бомж сферический в вакууме.

 Sjoe! moderator

link 19.03.2024 20:51 
Да Трамп же, прости господи.Или rover.

 echpochmak299

link 20.03.2024 12:22 
"Yeah I'm the wanderer

Yeah, the wanderer

I roam around, around, around..."

 gel

link 20.03.2024 13:52 
Или взять Жэймса нашего Хетфилда, к примеру...

"Rover, wanderer,

Nomad, vagabond

Call me what you will... "

 Анна Ф

link 21.03.2024 16:37 
vagabond, конечно жеобувь такая есть, обожаю

 Анна Ф

link 21.03.2024 16:37 
vagabond, конечно же, обувь такая есть, обожаю
Можно и три раза повторить, для верности

 Монги

link 21.03.2024 18:56 
"Rogue" как вариант (если с оттенком криминала)

 Анна Ф

link 23.03.2024 15:38 
Я привыкла, что можно печатать "в столбик", при этом можно нажимать "enter", следующее автоматически ставится под этой строкой. А сейчас формат стал другим. И даже если ты нажмешь "enter", твой текст идет здесь же, а не на следующей строке. Это не для верности, а чтобы правильно написать. Исправила то, как получилось.

 astorz

link 25.03.2024 7:29 
tramps - бродяги, а beggars - нищие

"Tramps seem to be the only exception to this general rule. Beggars almost sell themselves as human beings to arouse the pity of passers-by. But real tramps are not beggars. They have nothing to sell and require nothing from others. In seeking independence, they do not sacrifice their human dignity. A tramp may ask you for money, but he will never ask you to feel sorry for him. He has deliberately chosen to lead the life he leads and is fully aware of the consequences. He, may never be sure where the next meal is coming from, but he is free from the thousands of anxieties which afflict other people. His few material possession make it possible for him to move from place to place with ease. By having to sleep in the open, he gets far closer to the world of nature than most of us ever do. He may hunt, beg, or steal occasionally to keep himself alive; he may even in times of real need, do a little work; but he will never sacrifice his freedom. We often speak of tramps with contempt and put them in the same class as beggars, but how many of us can honestly say that we have not felt a little envious of their simple way of life and their freedom from care?"

 

You need to be logged in to post in the forum