|
link 11.03.2024 17:29 |
Subject: Reduction Heater, Burning Heater Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как лучше певерести "Reduction Heater" и "Burning Heater"? Я понимаю, что это "нагреватели", но никак не могу понять, какие именно.В контексте встречаются в письме только следующим образом, далее уже идет речь про другие оборудования: Provision of 435kW Reduction Heater H-3204 & 412kW Burning Heater H-3206 In the manufacturer’s manual for heaters H-3205, H-3206, the temperatures for contact connections are not specified. |
|
link 11.03.2024 18:04 |
Hi. Печки откуда? Из области металла, из нефти, из чего? |
|
link 11.03.2024 18:13 |
Текст из области нефти |
|
link 11.03.2024 19:18 |
Арабы писали? EXHEAT: Hazardous Area Electric Process Heaters & Control Systems Регенерация + выжиг |
Образование нефтяника у меня на уровне пары-тройки прочитанных статей в интернете, поэтому прошу мои слова сверить с вашим текстом, но могу предположить, что речь здесь идет о каких-то устройствах, совершающих какие-то действия над веществами. В первом случае редукционный нагреватель ( аля гугл транслейт ). Reduction - концентрирование продукта перегонкой ( один из вариантов перевода на мультитране ), т.е. мы можем предположить, что речь идет о каком-то нефтяном нагревателе, но он нам не совсем подходит по определению. Возможно, здесь говорится о ректификационной колонне ( концентрирование нефтепродуктов перегонкой - это процесс разделения смеси нефтепродуктов на отдельные компоненты или увеличение концентрации определенных компонентов в смеси, а для этого как раз таки используется вышеупомянутое устройство. Правда, перегонка и ректификация процессы по смыслу одинаковые, но нюансами отличающиеся, но сейчас не об этом ). Во втором же случае уже возможно речь идет о нефтяном нагревателе или печи. |
|
link 12.03.2024 6:06 |
_Lasagna_ 0,435 МВт печка №1 0,412 МВт печка №2 нагреватель в полмегаватта? |
"Burning Heater" похоже на " печь огневого нагрева" |
You need to be logged in to post in the forum |