Subject: proportional "kick" Здравствуйте, как это можно перевести?Далее идет следующий текст Output changes in proportion to error then integrates till error is zero |
кроме удара ничего на ум не приходит -пропорциональный удар?? |
это, случаем, не о PID-регуляторах? посмотрите м.б. здесь о пропорциональном управлении https://www.cta.ru/articles/spravochnik/v-zapisnuyu-knizhku-inzhenera/124336/ вроде там не один "удар", а как бы "подталкивание" (для сведения ошибки к нулю) |
спасибо, посмотрю) |
Подталкивание не нашла, может имеется в виду, что контроллер увеличивает выходной сигнал? При снижении уровня воды в баке ошибка растёт и пропорциональный контроллер увеличивает выходной сигнал пропорционально этой ошибке |
"Подталкивание не нашла" - поэтому я и написала "как бы" в исходнике "kick" в кавычки взят, т.е. это не официальный термин и у меня "подталкивание" в кавычках кроме того, регулятор не просто увеличивает выходной сигнал, но и then integrates till error is zero т.е. увеличивает пошагово, запоминая каждый предыдущий шаг м.б. сообщите нам наконец, что этот регулятор регулирует? судя по тому, что Вы написали "увеличивает", это подача воды в бак? т.к. для отбора воды он бы сигнал уменьшал |
Erdferkel - позвольте полюбопытствовать - каким образом вы L(IC) как Level к пару в прошлом вопросе привяжете? Просто интересно... |
|
link 4.08.2022 18:24 |
ИМХО недостаточно контекста. Скорее всего, error – имеется ввиду рассогласование... |
|
link 4.08.2022 18:34 |
Сигнал управления, интегрируясь, приводит рассогласование (отклонение регулируемого параметра от уставки) к минимуму (нулевому значению)... |
niccolo, про LIC там не я ответила, я там ссылку на киповские сокращения привела ТС нам предлагает мелко нарезанную окрошку из описания установки, где много разных баков... судя по питательной воде, там что-то котловое? |
ссылку на киповские сокращения привела — а там разве иное? окрошка — суп. |
"окрошка — суп" - ага, из кваса (заодно узнала, что раньше на белом квасе готовили) тоже ведь жидкость, как и вода но если суп не нравится, пусть будет мелко нарезанный салат "а там разве иное" - вот и тут не иное: 69. Аббревиатура КИПиА. Регулятор уровня с индикацией обозначается...LIC https://studfile.net/preview/3580807/ а какую расшифровку Вы предлагаете? |
пусть будет мелко нарезанный салат В словаре есть второе определение Смесь из разнородных предметов, вещей, явлений. И тогда хорошо читается ....мелконарезанную смесь (....). из описания установки. а какую расшифровку Вы предлагаете? никакую. Жду, когда рак на горе свистнет, и подвигнет ТС на ознакомление с литературой по теме. |
вероятно, я вчера плохо поужинала, поэтому у меня и получился пост с кулинарным уклоном |
You need to be logged in to post in the forum |