DictionaryForumContacts

 Lonely Knight

link 15.05.2022 10:25 
Subject: On scene commander
Всем привет! Одна голова к вечеру не справляется, нужна помощь)

Помогите понять приведенный ниже кусок текста из судового Rescue and Recovery Manual. As follows - относится к assume или к relieve? Т.е. 1, 2, 3, 4 - это условия, при которых капитан принимает на себя или сдает обязанности OSC?

"If required, the Master is to assume On Scene Commander" (OSC) until relieved as follows:

1.If O.I.M on a second installation has taken the function as OSC.

2.In the event of an Emergency on an Installation as per above.

3.In the event of a Controlled Evacuation by Lifeboat or Life raft.

4.In the event of an Uncontrolled Evacuation and Survivors in Sea.

Handover of OSC Function: Master and/or OIM in consultation."

Master - капитан спасательного судна, installation - морская установка, OIM - offshore installation manager

 mahavishnu

link 15.05.2022 10:43 
В случае отсутствия наличия присутствия на судне ответственного за эвакуцию капитан берёт эту функцию на себя - мне так кажется. А что такое O.I.M?

 Maksym Kozub

link 15.05.2022 14:28 
mahavishnu, автор вопроса сам ведь сразу пояснил: "OIM - offshore installation manager".

 Maksym Kozub

link 15.05.2022 14:44 
Lonely Knight, насколько понимаю, речь идёт о _сдаче_ обязанностей. Дело в том, что в разных руководствах, на которые сейчас смотрю, исходят из того, что исполнение капитаном ERRV роли OSC вообще является не самым стандартным, не самым желательным вариантом. Например: "I n the event of an evacuation the ERRV master may be asked by the SMC to assume the role while recognising that the priority is to save life. If other options are available, the most suitable asset will be appointed by the SMC". Или: " Some Duty Holder procedures call upon the installation ERRV to assume the role of OSC should the situation on the installation become untenable. It should be noted that no transfer of OSC should take place without involving the SMC. In any case, and in such circumstances, the ERRV will be fully occupied in its primary rescue and recovery role. A more appropriate asset to fulfil the essentially communications-based role of OSC may be another vessel or installation in a more stand-off role. In remote locations, however, with no supporting infrastructure or adjacent installations, the ERRV may be the only option as OSC". Поэтому приведённый Вами отрывок логично воспринимать так: руководитель на второй (безаварийной) платформе взял на себя роль OSC — прекрасно, капитан от этой роли избавился. Началась эвакуация — капитан занимается эвакуацией, спасением людей, а от роли руководителя-координатора, OSC, капитан опять-таки избавляется. И т.д. и т.п.

 mahavishnu

link 15.05.2022 15:50 
Maksym Kozub, привет. Да, бывает у меня такое. Последняя строчка не видится. Может, глаукома?

Моё предложение почти такое же про капитана, нет?

 Maksym Kozub

link 15.05.2022 19:14 
mahavishnu, Ваше предложение было о том, когда капитан берёт на себя какую-то функцию. А вот те четыре пункта в вопросе относятся к обстоятельствам, при которых капитан прекращает выполнять эту функцию, т.е. когда он от неё relieved.

 Lonely Knight

link 16.05.2022 0:13 
Всем спасибо! Тоже склоняюсь к relieved, первый пункт как бы намекает.

 Maksym Kozub

link 16.05.2022 0:46 
Lonely Knight, да и другие пункты тоже: ведь если у OSC "essentially communications-based role" (его ведь чаще и расшифровывают не как ...Commander, а как ...Coordinator), то, например, "Uncontrolled Evacuation and Survivors in Sea" — это ситуации, в которых капитану спасательного судна явно будет не до "общекоординационных" функций.

 nancy-121

link 16.05.2022 1:30 
принимает на себя обязанности, до тех пор, пока не освобожден от нх в следующих случаях (одном из след.случаев)

 

You need to be logged in to post in the forum