|
link 13.05.2022 8:42 |
Subject: Аббревиатура ESMO Добрый день, коллеги!Возник вопрос по переводу аббревиатуры ESMO в данном контексте: Analyze inventory on hand to determine Current ESMO items on partial reserve and potential future ESMO that have not triggered based on the straight calculation Аббревиатура встречается только в этом предложении в документе и никакие понятия под нее не подходят из текста. Словари и гугл выдают мед.организацию. Может быть кто сталкивался? |
|
link 13.05.2022 10:21 |
Hi. Небось, какой-нибудь акронимус типа Electronic Stock Management Operations. Лучше копнуть Digital Warehousing. |
|
link 13.05.2022 10:25 |
Какая тематика текста? В гугле встречаются словосочетания " current ESMO CPG titles" и " current ESMO pocket guideline titles". Не поможет? Acronymfinder дает вот что: European Society for Medical Oncology European Student Moon Orbiter Earth Science Mission Operations Electronic Service for Medical Offices (Sunrise, FL) Essential Services Maintenance Ordinance (India |
|
link 13.05.2022 12:16 |
Alexander OrlovТематика - учет товаров и инвентаризация, движение продукции. Да, я вот все эти медицинские расшифровки находила. Не подходит т.т Но все равно спасибо, что написали. Себастьян Перейра, торговец черным деревом О, вот это интересно. Спасибо за наводку. |
А можно для страждущих перевод сабжа? ЭСМО можете заменить на любую другую переменную. А то смысл не особо понятен. |
а у вас, случайно, не мед.оборудование? тогда, возможно, ЭСМО - Электронная система медицинского осмотра |
You need to be logged in to post in the forum |