Subject: населенные пункты в Гане Дорогие коллеги!Подскажите, пожалуйста: при переводе населенных пунктов в Гане "j" следует транслитеровать как "дж" или ка "й"? Я знаю, что есть правила транслитерации, но в источниках в сети появляются разные варианты: Jablajo - увидела "Йаблайо", но Jegbo - Джегбо Также вопрос: "y" после согласных брать как ы или й? Nyingali - Ныингали или Нйингали? Прошу не ругать, про таблицы транслитерации знаю, но опять же смущают цитаты из Интернете (по-разному). Спасибо. |
|
link 5.05.2022 11:20 |
Вопрос из рода Ивангое или Айвенхоу. Это же бывшая колония. Мама, в каникулы мы едем на Джамейку работать над курением травы. Яблаё - это в мемориз. Ынгали. |
|
link 5.05.2022 11:37 |
Надо посмотреть на сайте посольства Ганы в России. Или посольства России в Гане. Это будет официально. |
Лучше сразу позвонить. |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 5.05.2022 21:02 |
Себастьян прав. Гана 100 лет была колонией ВБ, в ней английский — язык межнационального общения. Поэтому по умолчанию произносится так, как это прочтёт англоязычный человек. Отсюда: Джабладжо, Нйингали и т.п. |
Благодарю от души. |
Ну, в Гане говорят на 80 языках, так что выбирайте. Я так думаю, что лучше ориентироваться на суахили, а не на английский. |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 30.05.2022 14:58 |
Простите, но насчёт 80 языков, на которых говорят именно в Гане, Вы несколько преувеличили. Как и насчёт суахили. |
Видимо, спутал чуток с Угандой. |
|
link 31.05.2022 6:33 |
Там, в Гане, говорят ещё и на хаусу. Но больше всех распространён язык Акан. |
You need to be logged in to post in the forum |