DictionaryForumContacts

 katt19888

1 2 all

link 24.03.2022 10:47 
Subject: ОФФ Китайский упрощенный
Коллеги, подскажите, что такое китайский упрощенный язык? А есть еще усложненный? И в чем их отличия. И какой язык надо учить, чтобы работать переводчиком китайского - упрощенный или усложненный? Сколько времени потребуется на изучение китайского. Всем огромное спасибо за ответы

 Tamerlane

link 24.03.2022 11:26 
Проблема в том, что помимо иероглифов в китайском также нужно будет осваивать интонацию (тончайший момент). Если честно, браться за этот язык не советую. Если, конечно, вас не тянет к самой культуре данного народа. Чисто мой совет.

 zarema_zarema

link 24.03.2022 11:38 
The Differences Between Traditional Chinese and Simplified Chinese

https://www.vengaglobal.com/blog/differences-traditional-chinese-simplified-chinese-use/

 Erdferkel

link 24.03.2022 11:38 
более подробно о том же

http://china.kulichki.net/figures/language/008.shtml

 Erdferkel

link 24.03.2022 11:38 
"о том же" относится к посту Тамерлана

 Jin_Shan

link 24.03.2022 11:39 
Не усложненный, а традиционный. По большому счету разница только в написании иероглифов: упрощенные иероглифы используются на материке, традиционные — на Тайване, в Гонконге. В корейском и японском наряду с их собственными азбуками тоже присутствуют иероглифические вкрапления, которые, как правило, будут традиционными, так как китайский проник в эти языки задолго до реформы письменности в КНР в 1950-х. На Тайване и в Гонконге отличия также будут лексическом и фонетическом планах.В вузах изучают упрощенный китайский, традиционные иероглифы дают в рамках курса иероглифики, чтобы понимать этимологию. Для работы достаточно упрощенного — для традиционных иероглифов всегда можно воспользоваться онлайн-конвертерами. Времени на изучение потребуется много, но если будете жить в период обучения в Китае, то хотя бы разговорный наладится достаточно быстро. Должен сразу предупредить, что китайский берется только задницей, то есть упорным и усидчивым трудом, способности к языкам если и помогут, то только в скорости овладения разговорной речью, все остальное — умение читать и писать — потребует серьезных временных затрат.

Далее чисто мое имхо: если вы полностью уходите в учебу, не отвлекаясь на семью и работу, и если у вас хорошая зрительная и слуховая память, то за год можно надрессироваться до уровня, позволяющего работать. Дальше будете учиться в процессе работы. По устной речи лучше начинать с русским преподавателем, он сможет внятно объяснить, куда нужно ставить язык, как правильно чередовать тоны и прочую специфику, которую китайцы обычно объясняют очень плохо (бывают исключения, но это китайцы-русисты, заточенные под преподавание китайского как иностранного).

В целом, не рекомендую браться, мороки много, а выхлоп сомнительный: проще уж питон или джаву начать изучать. Из личного опыта: не знаю ни одного человека, который начал изучать китайский самостоятельно и добился заметных успехов, за исключением тех, кто перебрался в Китай. Там уж волей-неволей хотя бы говорить научиться придется.

 Mec

link 24.03.2022 13:58 
Tamerlane, тоже говорили про тона. Это не препятствие. Если нужно, то можно выучить.

Jin_Shan

проще уж питон или джаву начать изучать...

Тоже результат будет сомнительным. Если конкретной задачи нет.

 Susan

link 24.03.2022 15:00 
"... браться за этот язык не советую. Если, конечно, вас не тянет к самой культуре данного народа" По крайней мере для меня - чтобы выучить язык, надо, чтобы он нравился, чтобы нравился народ, его о браз жизни, традиции, непривычная для нас культура. Если нет интереса, нет принятия народа - язык не выучить.

 Almas1616

link 25.03.2022 5:39 
упрощенный китайский (simplified) и традиционный китайский (traditional) отличаются тем, что в упрощенном китайском языке используются новые легкие (облегченные) иероглифы, а в традиционном старые. Традиционный язык в основном используется в Тайване, Гонконге. Упрощенный язык был с целью облегчения изучения иероглифов.

 wise crocodile

link 26.03.2022 4:00 
* нужно будет осваивать интонацию*

Говорят, что иногда китайцы из разных провинций не понимают друг друга на слух и просят собеседника написать на бумажке

 Val61

link 26.03.2022 8:58 
Jin_Shan ссылка 24.03.2022 14:39

Подпишусь под каждым словом. Если вам за 20 и вы при этом не являетесь ценным для Китая специалистом (инженером-металлургом и т.п.), а переводчики таковыми (за редкими исключениями) не являются, то не советую. Ваше время - это ваш самый ценный ресурс. Причём, не возобновляемый. Тратьте этот ресурс с пользой для себя, любимого (любимой).

 Mec

link 26.03.2022 9:16 
Val61, есть предприниматели, которые имеют торговые дела с КНР. Им пригодится тоже изучение китайского языка. А изучать китайский только ради того, чтобы стать переводчиком...

 Sjoe! moderator

link 26.03.2022 10:55 
Оптимисты изучают английский. Пессимисты - китайский. Материалисты... Может статься так, что нам, как и Канту, случится познать, что мир материален (несовершенен). Но уже после.

 Val61

link 26.03.2022 14:28 
Mec ссылка 26.03.2022 12:16 Val61, есть предприниматели, которые имеют торговые дела с КНР. Им пригодится тоже изучение китайского языка. А изучать китайский только ради того, чтобы стать переводчиком...

Ещё раз. Китайский язык - это не тот язык, который можно выучить "на коленке". На факультетах восточных языков будущих китаистов весь первый курс учат правильно "петь" тональную речь и правильно писать иероглифы. Целый год - только основы. Причём, эти студенты не занимаются практически больше ничем только долбят основы китайского. Как дятлы.

Конечно, "предпринимателям" больше нечем заниматься, кроме как бросить свой бизнес и начать долбить китайский. Ну-ну. Или вы думаете, что выучить сотню слов и пару десятков иероглифов = выучить китайский язык? Ну, тогда ой.

 Bogdan_Demeshko

link 26.03.2022 15:24 
дела давно минувших дней. преданья старины глубокой ... давным-давно, в гэ. Иркутск, был отличный экспериментальный курс устного китайского для вот этих вот ваших предпринимателей (почему-то обозвали его сначала так). учится надо было всего лишь каждый день, всего по три часа в день. не 5 дней в неделю, не 6, а каждый день. пропустил 1 раз независимо от причины - уволен (экспериментаторы экспериментировали, писали свои диссертации, и "извините, сегодня я заболел" и прочие отмазки вертели на цзибах). при этом за год очень неплохо осваивался устный. очень неплохо. прям очень. практически уровень носителя. китайцы были в шоке. некоторые даже сознание теряли. при этом чтение и письмо на уровне нулевом. только устный. ни одного написанного иероглифа никто не видел, и тем более не написал за год учебы - так задумано. эксперимент удался. результативность зашкаливала (что, собственно, ожидаемо для тех, кто, так сказать, причастен).

что там сейчас - не знаю, перестало быть интересно.

ну, и китаистика в этой стране к сожалению давно R.I.P. в отличие от русистики в той.

 Mec

link 26.03.2022 15:26 
Val61, не десять, а хотя бы несколько тысяч иероглифов.

Кстати, бортпроводники сейчас изучают китайский язык. Я о тех, кто работает на соответствующих маршрутах. Английский они не знают. С ними пытаются общаться с помощью картинок, а они всё равно не понимают.

 Rus_Land

link 26.03.2022 16:26 
* чтение и письмо на уровне нулевом. только устный. ни одного написанного иероглифа никто не видел, и тем более не написал за год учебы - так задумано. эксперимент удался. результативность зашкаливала *

Я уже неоднократно высказывался на этом форуме, что таким образом — через ушки, как задумано и эволюционировано — надо учить, или как минимум начинать учить, ЛЮБОЙ язык. Где-то в архивах зарылась целая ветка, где я яростно разбиваю вдрызг постулаты старой школы, обосновывая ту мысль, что ноне, при современных аудио-визуальных средствах, преподавать деткам в школе аглицкий при помощи транскрипции, и даже ваабче её упоминать и с ней знакомить — калечить навечно чистые детские души... Ещё одно преступление перед человечеством — обучать сначала алфавиту и потом пресловутым "правилам чтения"... К чему такое "глазоговорение" приводит, прекрасно видно по результатам...

 4uzhoj moderator

link 26.03.2022 16:59 
Rus_Land +

Вспомнил, что когда в первом классе мы начали учить немецкий, то поначалу все новые слова и фразы были исключительно на слух. Вернее, мы записывали их в тетрадку, но русскими буквами, кто как слышал.

 4uzhoj moderator

link 26.03.2022 16:59 
Первое время я думал, что майнелибэкинндэ - это одно слово.

 Val61

link 26.03.2022 18:23 
Китайский устный. На самом деле, если забыть про тоны (в пекинском диалекте их, кстати всего лишь четыре, очень немного, по сравнению с каким-нибудь лаосским или кхмерским), то фонетика довольно простая, грамматики, той вообще практически нет, синтаксис тоже проще некуда. Другими словами, выучить пару сотен слов и столько же самых распространенных фраз - нет вообще проблемы.

Проблема начинается именно с тонами. Если вы их не слышите и не можете точно воспроизвести, то китаец будет слышать вашу речь так, как если бы вы говорили, пропуская все гласные звуки. Что-то, пожалуй, поймёт. Как моего друга Петю Р., который однажды с некоторого бодунца, в глухой китайской деревне в паре сотен километров от Пекина искал поутру волшебное лекарство. Он ввалился в какую-то местную лавку и на хорошем рязанском диалекте поинтересовался: "Эй, тунжи, пицзю ёу?" И его вполне поняли, и Петю спасли.

Но это такое себе.

Ну а письменный.... Пару тысяч иероглифов м.б. и не обязательно, но тысчонку-то точно не мешает. Партминимум, так сказать. И слов, которые можно из этих иероглифов составить. Причём, мозгами иероглифы не запомнишь, только мышечной памятью кисти руки. После того, как каждый несколько тысяч раз пропишешь.

 Mec

link 26.03.2022 19:37 
Val61, я прописываю их по многу раз. Не тысячу, но много. Хорошо запомнить тот или иной иероглиф помогает ещё изучение их происхождения и их разбор на составляющие элементы.

Чужой, нам так запрещали делать. Я про написание русскими буквами.

Bogdan Demeshko, я знаю одного человека, который эти курсы закончил. Работал гидом в Иркутске.

 Rus_Land

link 26.03.2022 22:38 
Вот, кто ещё не видел, чел рассказывает о своём опыте изучения китайского за полгода до уровня fluent, и ещё некоторого небольшого отрезка времени, чтобы допилить до native (какое содержание вкладывается в эти уровни — это вопрос отдельный). Правда, без пребывания в стране языка среди аборигенов не обошлось...

How to learn any language in six months

https://youtu.be/d0yGdNEWdn0

 Bogdan_Demeshko

link 27.03.2022 2:13 
записывать иностранные слова родными буквами - штука крайне эффективная. вряд ли для английского пойдет в массы, ибо все тяжелое, дубовое, инертное, и с места не сдвинешь. а вот, например, учебник арабского Кузьмина - отличная штука.

"механизмы запоминания" китайских йероглифов разные. в этом тоже проблема. потому что преподавали его одинаково всем. с прописЯми я никогда не заморачивался, максимум 3 строчки, чтобы сдать зачет, а так увидел - сфотографировал глазами - запомнил, и все.

другое дело потом читать ихнюю писанину. навыки совершенно разные, друг от друга малозависящие, и требующие отдельных целенаправленных тренировок.

но теперь это все к счастью или несчастью давно забыто :)

я б не сказал, что как-то неимоверно это все тяжко было. кому надо, все выучили.

учиться никогда не поздно, говорили они. - врали. поздно :)

Валерий, да, курс был отличный. Может и сейчас есть.

 Bogdan_Demeshko

link 27.03.2022 2:17 
но, какой-же он все-таки красивый :)

"在十四亿中国人民组成的钢铁长城面前任何军力威慑都形如废铁."

(министр иностранных дел)

 wise crocodile

link 27.03.2022 5:22 
* Я уже неоднократно высказывался на этом форуме, что таким образом — через ушки*

Как говаривал незабвенный Черный Абдулла -- "Нож хорош для того, у кого он есть"

Это я к тому, что учить (что угодно) лучше через те органы и естественные дарования, которые у тебя есть

Get short URL | Pages 1 2 all