Subject: bubble raft (физика) A bubble raft of equal-sized bubbles adopts the hexagonal pattern of a honeycomb.На вики-производных сайтах есть про "пузырьковый плот" https://buildwiki.ru/wiki/Bubble_raft , но видно также, что это не слишком отредактированный машинный перевод. Мой вопрос: действительно ли это можно называть плотом, или безопаснее как-нибудь извернуться со словом "модель"? |
в контексте пускания мыльных пузырей |
напрашивается что-то типа "слой из множества пузырьков ..." |
ну да, спасибо , я просто хотела бы мнений насчет правомерности-неправомерности тут слова "плот" на русском, если заглянет кто-нибудь с техническим образованием. |
raft A large amount of something. a raft of new policy promises Introduced under the Criminal Justice and Public Order Act 2001, the tickets cover a raft of minor public order and anti-social behaviour offences. More than 50 employers take part in the Sharrow project which uses a raft of display boards in shops and libraries to advertise details of job opportunities.
|
скопление пузырей одинакового размера принимает форму шестиугольника типа пчелиной соты |
т.е. похоже, что гуглоперевод или чем они там у тети Вики пользуются, с "плотом" ошибся )) |
Вообще-то "плот из пузырьков" тоже имеет место быть, см., напр., http://mt6.bmstu.ru/download/Metod_literature/Fizika_i_mehanika_plasticheskih_deformacij/Lekcii/FOPD_konspekt-lekcij_2020.pdf, стр.2. |
|
link 12.02.2022 20:44 |
Если бы было raft в значении "скопления" (хотя, честно говоря, за почти 40-летнюю практику перевода такое значение этого слова первый раз вижу), то должно было быть не A bubble raft of equal-sized bubbles а A raft of equal-sized bubbles |
Ах, этот плот пузырьковый... Сколь в нём изящества злого... Мчит, потрясая основы Миростроенья тупого... Сорваны маски, личины, Вся подноготная вскрыта, Следствием стали причины И грязь невежества смыта... Мир пузырится, слагаясь В шестиугольные соты, Словно, шутя и играясь, Первотворец вопрошает нас: кто ты?..
|
"Если вы подуете на пузырьки на поверхности воды, чтобы согнать их вместе, то они приобретут форму шестиугольников — или, по крайней мере, приблизятся к ней. Вы никогда не увидите скопище квадратных пузырей: если даже четыре стенки соприкоснутся, они немедленно перестроятся в конструкцию с тремя сторонами, между которыми будут примерно равные углы в 120 градусов — что-то вроде центра эмблемы «Мерседеса»." |
|
link 12.02.2022 23:47 |
I'm not a bubble raft expert(!), but 'raft' here suggests to me the literal meaning of 'a roughly flat layer of (things connected to each other) which floats on the surface of a liquid' rather than the more figurative meaning of 'a large number of (things)'. |
|
link 13.02.2022 10:25 |
В статистической физике, когда речь идет о большом количестве одинаковых частиц, используется понятие "ансамбль". Возможно (IMHO), и здесь подойдет "ансамбль пузырей одинакового размера" |
Возможно, если к слову "скопление" приставить слово "поверхностное" (или уж "на поверхности"), то это придаст предложению некоторую визуальность, что речь идёт о некой "плоской штукенции", а не горой пузыри там громоздятся... |
У меня там для визуальности картинка есть )) Для себя решила, что один раз напишу-таки слово "плот" в кавычках, чтобы читатель при желании смог найти соответствующую статью в википедии с каким-никаким переводом, а дальше уже употреблять "скопления". Всем участникам большое спасибо! |
пузырьковый слой |
"слой" я еще позавчера предложила, см. самый первый ответ |
пузырьковый пласт Ну, пашти што плот... |
плотный слой или слоеный плот - какая разница... |
плотный слой или слоеный плот - какая разница Разница есть: слой по умолчанию предполагает более-менее полное покрытие площади поверхности, а плот - напротив, нечто небольшого размера на этой поверхности Так вот, применительно к bubble raft - неважно, сколько пузырьков там вместе собрались-скопились, хоть всего четыре или шесть, там главная геометрическая идея, что они, сцепляясь, всегда принимают форму шестиугольников, наподобие пчелиных сотов. |
"слоеный плот" - это была такая шутка юмора :-( вероятно, надо было дописать, что армия Наполеона переправлялась через Березину на слоеных плотах с заварным кремом |
я поняла про шутку юмора, я про вариант "слой" в целом, тоже с попыткой юмора |
You need to be logged in to post in the forum |