Subject: Напряжения Добрый день! Можно ли переводить это слово множественным числом, как, например, в такой фразе: "Помимо внешних напряжений, ... «вредными» являются также внутренние остаточные напряжения."
|
stress |
Тут без широкого контекста не разберешься между stress, strain, tension. |
Коллеги, вопрос не в этом. Вопрос в том, ожно ли юзать плюрал в английском, как этим чешут наши спецы. Я вот лично не слышал у экспатов таких шляп. |
Простите мой монгольский. |
так вон их сколько разных напряжений |
/// Вопрос в том, ожно ли юзать плюрал в английском, как этим чешут наши спецы. /// Если есть "внешние силы", почему бы не быть "внешним напряжениям" если специально подчеркивается, что их несколько? The noun pressure can be countable or uncountable. In more general, commonly used, contexts, the plural form will also be pressure. However, in more specific contexts, the plural form can also be pressures e.g. in reference to various types of pressures or a collection of pressures. |
|
link 20.01.2022 17:12 |
stresses и можно, применяются в хвост и в гриву (на всякий случай поискал в британских стандартах и нашел много) |
Спасибо всем! В статье речь идёт про одни и те же напряжения, внутренние, так что буду использовать singular. :-) |
Автор, о каких напряжениях речь? О физических (из области электричества и энергетики) или эмоциональных? |
Если в физическом смысле - во множ. числе сколько угодно: Residual voltages: https://ieeexplore.ieee.org/document/6534933 https://www.researchgate.net/figure/Measured-and-simulated-residual-voltages-and-discharge-currents-for-8-20-and-17-15-s_fig4_242239380 https://www.accessengineeringlibrary.com/content/book/9780071508186/chapter/chapter13 Просто voltages: https://www.generatorsource.com/Voltages_and_Hz_by_Country.aspx |
Stresses, pressures, temperatures, etc. в англоязычной технической литературе достаточно часто употребляются в plural form. Но в единственной - чаще.Как всегда, необходимо смотреть на а) отрасль, б) узкий контекст. Например: post-weld stress - гораздо чаще, чем post-weld stresses. Но при обжиге керамики или при производстве стекла чаще именно stresses, при оценке нефтегазоносного пласта чаще pressures and temperatrures в plural. Как-то так. |
You need to be logged in to post in the forum |