DictionaryForumContacts

 LinGV

link 17.01.2022 1:32 
Subject: Blanking point
Добрый день, ув. переводчики подскажите правильный вариант перевода, у меня сомнения.

руководство по использованию интерфейса ПЛК

METTLER TOLEDO IND570 PLC Interface Manual

When the under zero display blanking point is reached, or the

analog signal negative range is exceeded, the analog output immediately switches to

approximately 0 mA and remains there until the display is no longer blanked or the

analog signal returns to within range.

При достижении точки затемнения экрана ниже нуля или превышении отрицательного диапазона аналогового сигнала, аналоговый выход немедленно переключается примерно на 0 мА и остается там до тех пор, пока не посветлеет дисплей или аналоговый сигнал не вернется в диапазон.

 niccolo

link 17.01.2022 7:22 
При достижении отрицательных значений с исчезновением показаний с дисплея или выходе за нижний предел диапазона аналогового сигнала

 Erdferkel

link 17.01.2022 7:39 
https://www.mt.com/de/de/home/library/operating-instructions/industrial-scales/IND570_PLC.html

я посмотрела в немецком тексте - это таблица 1-1?

вроде здесь под under zero имеется в виду снижение веса (брутто или нетто) ниже нуля?

Wenn der Punkt für das Löschen von Anzeigen unter null erreicht ist oder der negative Bereich des Analogsignals überschritten ist, schaltet der Analogausgang sofort auf ca. 0 mA und bleibt dort, bis die Anzeige nicht länger leer ist und bis das Analogsignal wieder in den Erkennungsbereich zurückkehrt.

При достижении точки удаления индицируемых значений с дисплея при значении веса ниже нуля или при переходе аналогового сигнала в отрицательный диапазон аналоговый выход немедленно переключается примерно на 0 мА и остается там до тех пор, пока на дисплее не появится индицируемое значение и аналоговый сигнал не вернется в распознаваемый диапазон

 LinGV

link 18.01.2022 0:34 
спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum