DictionaryForumContacts

 teachengl16

link 12.01.2022 7:24 
Subject: помогите, пожалуйста, перевести
Здравствуйте,помогите, пожалуйста, перевести на английский язык детско-юношеский центр.

 d.

link 12.01.2022 7:31 
ну вот как вариант Community Youth Centre

 Tamerlane

link 12.01.2022 7:47 
The construction of a new Children’s and Youth Centre would cost in the region of £1.4 million, and Aldi has confirmed that it will provide a financial contribution. The centre would continue to provide Sure Start services, day care for children aged 0-5 and family support for families with children aged 0 –19 years.

Не уверен на все 100%, но вариант решил на всякий случай предложить.

 4uzhoj moderator

link 12.01.2022 10:30 
Я тоже за пословный перевод.

 Val61

link 12.01.2022 10:37 
Кстати, здесь Kids вместо Children не лучше ли будет?

 4uzhoj moderator

link 12.01.2022 10:45 
На мой взгляд, нет.

 10-4

link 12.01.2022 14:45 
Зависит от специфики этого центра. Может быть

the Center for Extra-Curriculum Activities

the Out-of-School Education Center

и еще много чего может быть, если не знать контекста.

 johnstephenson

link 12.01.2022 18:51 
Tamerlane & 4uzhoj 13:45 +1

'kids' is an informal, slightly affectionate word for 'children'; 'children' is the standard English word. You haven't shown the context, but if you want a neutral word, 'children' is best.

 teachengl16

link 26.01.2022 9:40 
Thanks a lot

 

You need to be logged in to post in the forum