DictionaryForumContacts

Subject: touching the Sun
Hi.

В новостях от "них" и "нас"а:

touching the Sun - [Паркер] приблизился к Солнцу, и он еще приблизится к звезде

"Parker Solar Probe “touching the Sun” is a monumental moment for solar science and a truly remarkable feat," said Thomas Zurbuchen, the associate administrator for the Science Mission Directorate at NASA Headquarters in Washington. "Not only does this milestone provide us with deeper insights into our Sun's evolution and it's impacts on our solar system, but everything we learn about our own star also teaches us more about stars in the rest of the universe.”

https://www.nasa.gov/feature/goddard/2021/nasa-enters-the-solar-atmosphere-for-the-first-time-bringing-new-discoveries

Как же перевести данный subject?

Hint: посредственный источник пропаганды предлагает так:

https://lenta.ru/news/2021/12/15/parker/

 leka11

link 15.12.2021 9:28 
прикоснулся )))

 Erdferkel

link 15.12.2021 11:24 
в гуголе "коснулся" и "прикоснулся", но больше всего "пролетел через верхние слои атмосферы"

 10-4

link 15.12.2021 14:37 
У Солнца нет атмосферы. Так что "дотронувшийся до Солнца".

 Erdferkel

link 15.12.2021 15:13 
"У Солнца нет атмосферы." - серьезно?

"Атмосферой Солнца называют три внешних слоя Солнца, расположенные выше конвективной зоны, и состоящие (по числу атомов) в основном из водорода, 10% гелия, 1/1000 углерода, азота и кислорода и 1/10 000 металлов вместе со всеми остальными химическими элементами."

http://space.msu.ru/spravka/atm_s.htm

 Rus_Land

link 15.12.2021 16:37 
Шустрый зонд из земного оконца

Бодро взмыл и домчался до Солнца.

"Прикоснулся!",— все взяли на веру.

Оказалось — пронзил атмосферу...

 nancy-121

link 15.12.2021 18:20 
прикосновение к солнцу зонда "паркер" - великий момент для науки и.т.д.
Последовало продолжение от РГ, официального источника информации из Правительства РФ:

https://rg.ru/2021/12/15/solnechnyj-zond-parker-vpervye-kosnulsia-solnca-projdia-cherez-ego-koronu.html

что в одной пропаганде, что в другой пропаганде перевод был одинаково кривым.

 Erdferkel

link 16.12.2021 7:38 
С.П., а какой "прямой" перевод Вам желателен? "соприкоснулся" еще есть

приближались к Солнцу и другие зонды, но этот первым вошел в атмосферу

вот по-немецки есть подходящий глагол: Die Sonde streifte die Sonne

 askandy

link 16.12.2021 9:27 
из новостей:

".... пролетел через верхние слои атмосферы Солнца – так называемую корону – и взял там образцы частиц и магнитных полей".

"Подобно тому, как высадка на Луну позволила ученым понять, как она образовалась, прикосновение к самому материалу, из которого состоит Солнце, поможет ученым..."

 10-4

link 16.12.2021 15:49 
"Образцы магнитных полей" -- это интересная новость.
ЭФ,

медузка пригласила эксперта:

Представить это можно таким образом. От Солнца до Земли 150 миллионов километров. Мы делим это на 6, сейчас я в уме попробую это сделать, получается 25. То есть, когда «Паркер» подлетит на 6 миллионов километров, он будет в 25 раз ближе к Солнцу, чем Земля. Так как у нас излучение растет квадратично [с уменьшением расстояния], то, измеряя потоки излучения, мы 25 умножаем на 25. Получаем 625. Ну округлим, скажем, тысяча. «Паркер» будет находиться на таком расстоянии от Земли, когда он получает в тысячу раз больше излучения и тепловых нагрузок от Солнца. Да, это очень близко.

По этой причине моя версия - приблизился к Солнцу, но не коснулся Солнца. Это же не присолнцение.

 Amor 71

link 16.12.2021 19:25 
Сёма, я не думаю, что твоя версия тут что-то значит. Это выражение исследователей НАСА, все остальные могут ставить кавычки.

What it means to “touch” the Sun requires some defining, since the Sun doesn’t have a solid crust like Earth. But it does have an invisible boundary where solar material stops being “stuck” to the Sun, and instead is free to decouple from its source and escape outward as the constantly streaming solar wind. We call this boundary the Alfvén critical surface, named after the Swedish scientist and Nobel Prize winner who made many notable contributions to plasma physics. At the Alfven surface, the solar wind begins to travel faster than the speed of the waves that can couple the wind to the surface of the Sun – which implies a speed where the solar material is traveling fast enough that it can decouple from its source in the solar atmosphere. Freed, the solar wind can now escape into space.

We have long known the Alfvén critical surface exists, but not exactly where it was located or what was within it. Based on remote images of the corona, as well as solar wind measurements in space, estimates had put the boundary somewhere between 10 to 20 solar radii (4.3 to 8.6 million miles) from the photosphere, or solar surface. But we’ve never had a spacecraft close enough to confirm those estimates and we have never gotten close enough to see what’s on the other side.

https://blogs.nasa.gov/drthomasz/author/tzurbuch/

 Erdferkel

link 16.12.2021 21:09 
С.П., тогда вопрос в том, считать ли атмосферу частью Солнца или нет (аналогично атмосфере нашей планеты)

 astorz

link 17.12.2021 2:06 
все там хорошо с «коснулся»: у них красивое образное переносное значение и в переводе такое же калькированное

 dimock

link 17.12.2021 8:29 
astorz

возможно. Но это отдает слишком уж калькированным душманом. Хотя для обратного перевода будет в полный рост. Знаки туда - знаки сюда, ноль смысла между ними.

 

You need to be logged in to post in the forum