Subject: определение Здравствуйте, уважаемые коллеги! Прошу Вас помочь с переводом определения "творческая гостиная". Creative locutorium или Art locutorium. Подскажите, пожалуйста: как будет правильно.
|
как вариант |
у вас гостиная как формат мероприятия или как название места? для мероприятия (сферического в вакууме) берите Creative Workshop)) а для места - Creative Space/Lounge/Corner.... |
'locutorium' Чеее? |
в гуголе есть locutorium = chat room |
Большое спасибо за ответы! |
You need to be logged in to post in the forum |