DictionaryForumContacts

Subject: Слово года / Word of the Year 2021 - вакцина/vaccine
Word of the Year 2021 | Vaccine | Merriam-Webster

 leka11

link 29.11.2021 8:02 
беда....

 wise crocodile

link 29.11.2021 8:29 
Кошмар!

 SirReal moderator

link 29.11.2021 8:30 
what can you say? MW is the poor man's excuse for a dictionary

 Ilija_Zdraveski

link 29.11.2021 9:38 
will be 'post vaccine' next year :)

 Aiduza

link 29.11.2021 9:55 
What about the word "booster"? :)

 4uzhoj moderator

link 29.11.2021 10:23 
* MW is the poor man's excuse for a dictionary *

Почему?

 Рина Грант

link 29.11.2021 10:37 
What about the word "booster"? :)

Это на следующий год!

 johnstephenson

link 29.11.2021 15:19 
Collins Dictionary has announced NFT = non-fungible token (невзаимозаменяемый токен) as its [new] Word of the Year for 2021, even though it's an abbreviation rather than a word. Last year their Word of the Year was lockdown.

Other words in Collins' top ten for 2021 include:

* climate anxiety = concern about climate change;

* hybrid working = alternating between working at home and in an office (eg because of Covid restrictions);

* double-vaxxed = (of a person) having had two vaccinations (eg for Covid);

* cheugy (teenage slang) = no longer cool or fashionable;

* metaverse = a proposed version of the internet comprising three-dimensional virtual environments;

* pingdemic = when the UK National Health Service (NHS)'s Covid app (or a similar app) 'pings' (=notifies) a lot of people on their phone to tell them they've come into contact with someone with coronavirus and so have to self-isolate.

In the past there's also been anti-vaxxer = someone who doesn't agree with being vaccinated (eg against Covid) and social distancing, of course.

 Aiduza

link 29.11.2021 15:51 
Ждем новости из Оксфорда.

 Rus_Land

link 29.11.2021 16:29 
piGdemic sounds as a good candidate...

 4uzhoj moderator

link 29.11.2021 17:27 
* Ждем новости из Оксфорда. *

А чего их ждать:

Vax is Oxford English Dictionary's 2021 word of the year | Fortune

 Susan

link 29.11.2021 17:45 
Для меня слово 2021 года - "бред". Ну, вы поняли...

 johnstephenson

link 29.11.2021 23:42 
4uzhoj: Interesting. I'm a bit surprised Oxford have gone for 'jab', as it's been around, as an informal word for 'vaccination' or 'injection', for decades -- eg, 'a measles jab'. However, 'jab' now seems to be becoming standard English rather than just informal English. It's frequently used on TV news channels in place of 'vaccination', for example.

Presumably Oxford are looking at both new words/phrases, as well as existing words/phrases which are being used much more frequently than in the past, whereas Collins are looking at new words/phrases, or existing words/phrases that have taken on new meanings over the past year-or-so, even if they're not used especially frequently. I've never heard the word 'cheugy', for example, and 'metaverse' is a very specialised word, so is not in common use.

 johnstephenson

link 29.11.2021 23:49 
The word sleaze has always meant 'dirtiness' or 'disreputable behaviour', but in the 1990s it took on a new meaning in the UK of 'fraud/corruption amongst politicians and other public officials' under prime minister John Major (1990-97), several of whose ministers and senior colleagues were caught by the media accepting bribes. This also led to the expressions cash for questions and cash for access, in which ministers were secretly filmed accepting money (typically in unmarked brown envelopes) from businessmen etc in return for asking questions in Parliament or in return for giving the businessman access to a minister.

The word 'sleaze' has now become popular again under Boris Johnson, as his government has proved to be one of the most corrupt Britain has ever had -- so 'sleaze' is being used by the UK media once again.

 Рина Грант

link 30.11.2021 8:19 
johnstephenson, fascinating! Thank you!

"Cheugy" is a nice one. I like it.

 wise crocodile

link 30.11.2021 10:56 
* is a nice one. I like it.*

Почему? Просто сорное слово, коих полно во всех языках.

 Рина Грант

link 30.11.2021 10:58 
wise crocodile, а я люблю такие

 SirReal moderator

link 30.11.2021 12:01 
потому что MW тянет в свой "словарь" все что ни попало. дескриптивисты хреновы.

 4uzhoj moderator

link 30.11.2021 15:51 
У меня не сложилось такого впечатления.

 Rus_Land

link 30.11.2021 16:55 
* MW тянет в свой "словарь" все что ни попало *

MT тоже... Однако ж, пипл хавает и доволен вполне... И можно ли, позвольте спросить, насладиться прелестями прескриптивного подхода, не ужаснувшись уродствами дескриптивного?..

 johnstephenson

link 30.11.2021 23:04 
None of the dictionaries can be as bad as the Urban Dictionary, much of which (imho) is rubbish. 30-40% of the entries seem to be written by people who are illiterate. It's useful if you've looked for a word/phrase elsewhere, not found it, and are desperate, though.

As for cheugy, I think it's an awful word! I'd never heard of it until yesterday and I've no idea how it's pronounced -- but then, I'm not a teenager. I suspect (hope?) it will have disappeared by next year, but who knows....?

When I first heard cool being used to mean 'good', as opposed to the traditional meaning of just 'quite cold', I thought: "What a ridiculous word, it'll never catch on [=become popular]". That was 30 years ago, and people are still using it.

In the 1960s a word commonly used by teenagers to mean 'good'/'attractive'/'stylish', was groovy -- as in the 1965 pop song A Groovy Kind of Love (https://www.youtube.com/watch?v=yVyPQA3PO5U). By the 1970s, at least in the UK, almost no-one was saying 'groovy' as it was considered outdated. Nowadays if you say 'groovy' people will usually assume that you're referring to the 1960s.

Also, until around 30 years ago, guys (in the plural) meant 'men' (only). Now it means 'men', 'women', or 'people' (of either sex). However, I've never heard guy (in the singular) being used to refer to a single woman -- only to a single man.

My prediction for Word of the Year 2022 (apart from booster, suggested by Aiduza): Omicron.

 wise crocodile

link 1.12.2021 5:57 
Yeah, these days it's getting increasingly difficult to understand teenagers, even in your native language :-((

 leka11

link 1.12.2021 7:57 
johnstephenson , The first time I heard cool it was used to mean tough - I was a student and for the first time volunteered as an interpreter for a group of American students. It was a challenge to understand))))

 wise crocodile

link 1.12.2021 8:02 
The first time I heard "bathroom" (in the meaning of toilet) was in 1992 and when asked "Where is the bathroom?" I replied: Sorry, there is no bathroom here :-))

 leka11

link 1.12.2021 8:17 
С этим cool было очень забавно - я долго не могла понять, так ребята мне даже сценку разыграли))) С bathroom в значении туалет тоже познакомилась, работая с этой группой. О-о-очень пополнился мой словарный запас - несколько человек траванулись, когда мы были в Пскове., и попали в тамошнюю инфекционную б-цу. Правда, терминология так себе))) - типа "нянька, утку давай"

 wise crocodile

link 1.12.2021 8:32 
Про cool

На диске альбома Бони-М, выпущенном фирмой "Мелодия", название песни Daddy Cool было переведено как "Не беспокойся, папа" :-))

 leka11

link 1.12.2021 9:38 
))))Вспомнилась давняя история

Была на дискотеке от ЦАГИ, народ оборудовал нечто типа клуба - бар, стены в плакатах и газетных вырезках. Одна из таких вырезок была наклеена под надписью "Лепим чернуху" - в статейке автор писал про песню Биттлз "Michelle" и слова " Michelle , ma belle" он перевел как "Мишель - ты мой звонок"!!)))))))

 Aiduza

link 1.12.2021 9:59 
Догадайтесь, название какой песни в исполнении К. Ричарда на этой грампластинке было переведено как "Ты скоро встретишь свою любовь"?Ответ ниже...

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

"Girl, You'll Be a Woman Soon"

 wise crocodile

link 1.12.2021 10:17 
Неплохой эвфемизм

 SirReal moderator

link 1.12.2021 10:35 
видимо, этим переводом вдохновлялся и переводчик книги "Женщина, которая светится изнутри"

 johnstephenson

link 1.12.2021 18:02 
wise crocodile: Yes, 'bathroom' is an annoying word. It was imported into UK English from US English as a euphemism for 'toilet' in around the 1980s/1990s. Similarly, a 'bathroom break' is a euphemism for 'going to the toilet'. But why call a toilet a bathroom? That's like calling a kitchen a lounge.

When I was a student in Liverpool in the 1970s I was once in a pub with some friends. One of them went up to the barman and jokingly said: "Can you enlighten me as to where the gentlemen's nose-powdering facility is?" The barman didn't understand the joke at all and said: "Eh?". My friend then just said: "Where's the shithouse?" Barman: "Downstairs on the left".

 johnstephenson

link 1.12.2021 18:18 
leka11: "Мишель - ты мой звонок" -- I like it! :-D

 leka11

link 1.12.2021 18:36 
further to "nose-powdering facility" )))

the powder room (the .5 bath)

.... a real estate advertisement might state that a home has 4 bedrooms and 2.5 baths and then note that the powder room (the .5 bath) is located on the first floor (what you call the ground floor). Informally, a powder room is usually just referred to as a bathroom....

http://www.quora.com/Why-do-Americans-call-a-toilet-a-bathroom-when-it-doesn’t-even-contain-a-bath#:~:text=Americans probably call it a,the you need to pee.

 wise crocodile

link 1.12.2021 19:13 
And there is also a restroom

 johnstephenson

link 1.12.2021 19:23 
leka11: ** " Why do Americans call a toilet a bathroom when it doesn’t even contain a bath?" ** Because they're silly!

In private homes in the UK a bathroom usually means 'a room with a bath and/or shower in it, usually with a handbasin and with or without a toilet', and a toilet is a room with just a toilet (and often a handbasin) in it, but no bath/shower. Simple.

In public buildings in the UK (eg, pubs) a toilet is either called simply

* a toilet, or

* a/the gents (short for gentlemen's toilet), or

* a/the ladies (short for ladies' toilet)

-- or, if you want a slightly posher term,

* a/the WC.

The euphemism bathroom (for toilet) is sometimes used in posh buildings (eg the Ritz Hotel) and by people who, for some strange reason, get embarrassed about mentioning toilets. Even more euphemistic is restroom.

 johnstephenson

link 1.12.2021 19:24 
Sorry, wise crocodile, you beat me to it!

 leka11

link 1.12.2021 20:02 
johnstephenson, there are also Russian euphemisms, but just for fun)) 'домик неизвестного архитектора' и 'кабинет задумчивости')))

 leka11

link 1.12.2021 20:07 
Vaccine-to- toilet evolution....

 johnstephenson

link 1.12.2021 20:36 
leka11: Russian euphemisms -- ha! ha! Excellent!

 wise crocodile

link 2.12.2021 5:49 
'домик неизвестного архитектора' и 'кабинет задумчивости')))

Классно, но первый раз слышу

 Rus_Land

link 2.12.2021 6:36 
* кабинет задумчивости *

Был у меня один знакомый, который однажды продемонстрировал мне книгу, из которой торчал кусок туалетной бумаги, используемый в качестве закладки. На мой недоумённый взгляд, книгочей с некой даже гордостью поведал, что это книга, которую он сейчас читает и, чтобы не терять времени даром, берёт с собой в обсуждаемое заведение... Впрочем, должен заметить, что дело происходило на работе, поэтому затяжные посиделки в "месте, куда короли пешком ходят" выглядят — с нашей-то, раздолбайской колокольни — вполне непредосудительными...

 'More

link 2.12.2021 7:09 
leka11: я слышал "кабинет уединенных размышлений", но тоже не очень часто.

 wise crocodile

link 2.12.2021 7:20 
В 70-е и 80-е довольно широкое распространение в СССР приобрело слово "дабл", и даже говорили "пойти продаблиться"

 leka11

link 2.12.2021 7:47 
"дабл" +1 подзабыла)))

еще "два нуля" (наверное отсюда и дабл)

 

You need to be logged in to post in the forum