DictionaryForumContacts

 Bill Board1

link 28.10.2021 19:47 
Subject: rationality
Коллеги, у меня возникла сложность с переводом слова rationality вот в каком контексте:

With the information obtained from Country A,

FIU-Peru requested further information from its

counterparts in Country B, Country C, Country D,

Country E and Country F, and from a Peruvian bank

(Bank BL 1), seeking to identify the links between

those involved and the destination of the funds that

allegedly came from the PAYMENT OF BRIBES.

Similarly, information was requested from the main

Peruvian banks; FIU-Peru also researched open data

sources and internal databases for the same purpose.

This identified the economic activity and assets of the

investigated PEP and his affliates, and allowed the

rationality of the funds to be evaluated.

Мой перевод: Получив информацию из Страны А, ПФР Перу направило запросы о предоставления дополнительной информации в ПФР Страны Б, Страны В, Страны Г, Страны Д Страны Е и одни перуанский банк (Банк БЛ 1) для установления связей между фигурантами дела и места, куда были направлены денежные средства, предположительно полученные в результате ДАЧИ ВЗЯТКИ. Подобным же образом запросы о предоставлении информации были направлены в крупные перуанские банки; для этой же цели ПФР Перу изучило общедоступные источники информации и внутренние базы данных. Все это позволило выявить экономическую деятельность и активы ПЗЛ и его сообщников, в отношении которых велось расследование, и оценить rationality денежных средств.

Я не понимаю, что в данном случае подразумевается под рациональностью денежных средств .

Помогите, пожалуйста.

 qp

link 28.10.2021 20:20 
Здесь есть фраза, а не слово.

and allowed the rationality of the funds to be evaluated. Забудьте о слове, переводите смысл.

 4uzhoj moderator

link 28.10.2021 21:46 
Может быть, "произвести оценку законности происхождения средств"?
Есть такое клише "целевое расходование денежных средств", можете использовать аналогию, каким образом это позволило оценить рациональность фондов.

 Amor 71

link 28.10.2021 22:26 
Nationality.

National origin of the funds.

The nationality of an investment is a condition or a set of conditions in some international investment treaties (“IIT”) applied to the determination of the investment’s origin.

 qp

link 28.10.2021 22:27 
Rationality implies the conformity of one's beliefs with one's reasons to believe, and of one's actions with one's reasons for action

По идее.. это сопоставление не законности действий, а вот именно, как указал Мото, цель, смысл деяния. Осталось только причесать перевод.

 NC1

link 29.10.2021 0:17 
"rationality of the funds" -- страна происхождения средств.

 qp

link 29.10.2021 0:24 
А подтверждение есть вашему переводу, NC1?

 qp

link 29.10.2021 0:34 
обычно страна происхождения чего бы то ни было -- сами знаете что.

 Amor 71

link 29.10.2021 1:13 
Еще допускаю, что могли по ошибке написать rationality вместо rationale.

 NC1

link 29.10.2021 5:23 
qp,

В исходнике опечатка -- должно быть nationality.

 HarryWharton&Co

link 29.10.2021 6:50 
The author has chosen the wrong word - hence the confusion. He means "rationale", not "rationality". What he means to say is "funding rationale" (a set term). Translated into simpler, less pompous, English, the phrase "allowed the rationality [rationale] of the funds to be evaluated" reads "made it possible to determine the purpose of funding and how the money was to be/being spent".

 HarryWharton&Co

link 29.10.2021 6:55 
"Финансовое обоснование" is generally the standard transation of "funding rationale".

 qp

link 1.11.2021 10:49 
"В исходнике опечатка -- должно быть nationality."

Ааа, понятно, спасибо, NC1!

 

You need to be logged in to post in the forum