DictionaryForumContacts

 Bill Board1

link 11.10.2021 13:17 
Subject: by this means
Коллеги, возникла проблема при переводе словосочетания by this means.

Контекст:

Strategic objective 3 is about prioritizing judicial and administrative processes regarding ML/TF offences within the framework of the NRA results, by this means conducting parallel financial investigation and financial analysis & examination processes in accordance with the perceived risk and reviewing existing performance criteria of relevant units.

Я не понимаю, как связать часть предложения до этой фразы и после нее. Помогите, пожалуйста.

 Bill Board1

link 11.10.2021 13:37 
Перевод:

Стратегическая цель 3 касается того, чтобы уделять первостепенное внимание уголовным и административным разбирательствам, связанным с преступлениями в области ОД/ФТ, на основании результатов НОР , by this means , проводя параллельные финансовые расследования, а также осуществляя финансовый анализ и проверки в соответствии с предполагаемым риском и анализируя существующие критерии результативности деятельности соответствующих подразделений .

 leka11

link 11.10.2021 14:30 
Strategic objective 3 is about - Стратегическая цель 3 заключается в ....

prioritizing - - зд., имхо, расстановка приоритетов/ определение приоритетных направлений

Strategic objective 3 is about prioritizing ...., by this means conducting parallel financial investigation...

а у Вас получилось, С. цель проводит "финансовые расследования" ))

 Amor 71

link 11.10.2021 14:40 
касается того, чтобы уделять первостепенное внимание - касается уделению первостепенного внимания.

by this means , проводя параллельные финансовые расследования - путем/посредством проведения параллельного финансового расследования

 nancy-121

link 12.10.2021 16:00 
... на основании результатов НОР, что означает проведение параллельного расследования итд.

 qp

link 12.10.2021 17:24 
таким образом

 solitaire

link 13.10.2021 0:27 
'By this means' это толковое значение в американском английском слова 'hereby'

Как и в британском английском слово 'hereby' так же может означать 'by means of' or 'as a result of this'

Варианты перевода:

таким образом/тем самым/при этом

или

(мне больше нравятся в данном контесте)

посредством/путем/ вследствие чего /ввиду чего/исходя из чего

Amor71+1

qp+1

Аскер, вы слышали про то, что в сети Интернет (это где гуголь) появились бесплатные толковые словари английского языка? Одно только требование: вход строго в бахилах....

 solitaire

link 13.10.2021 2:41 
уголовным и административным разбирательствам

Bill Board1

1. См. Administrative Process Law and Legal Definition | USLegal, Inc.

2. По вашей логике judicial & administrative = уголовные и административные. Объясните, пожалуйста, как вам удалось придти к такому выводу. Т.е. судебное разбирательство уголовного дела - это judicial process, а рассмотрение дела об административном правонарушении в суде - это administrative process, я правильно вас понял?

3. По вашей логике money laundering и terrorist financing - это в том числе и административные правонарушения. О какой стране у вас в тексте речь?

 solitaire

link 13.10.2021 3:08 
parallel financial investigation and financial analysis & examination processes

у вас investigation в ед.ч., а в переводе расследования во мн.ч. слово parallel не означает ли осуществление параллельно/одновременно/взаимосвязанно трех действий: investigation, analysis, examination?

 solitaire

link 13.10.2021 3:32 
поправка к 6:08

parallel financial investigation and financial analysis & examination processes

прошу прощения, неточно сформулировал. единственное число там, потому что эти три существительных в роли noun modifiers к processes.

вы не считаете, что фраза начинается определяющим parallel и заканчивается определяемым словом processes ?

т.е.

parallel investigation, analysis, examination processes =>

=> parallel processes of investigation, analysis, examination

 solitaire

link 13.10.2021 9:04 
judicial and administrative processes

мне кажется, здесь речь все-таки про judicial (before courts of law) and non-judicial proceedings (before administrative agencies)

 tradingfuel

link 15.10.2021 6:34 
Trading Fuel - India's Top Share Market Blogger. We Publish the latest Indian share market news, articles, and intraday trading tips and formulas.

Learn Stock Market from Following Categories-

Indian Share Market

Intraday Trading

Technical Analysis

Demat Account

Technical Analysis

For more details visit - https://www.tradingfuel.com/

 

You need to be logged in to post in the forum