DictionaryForumContacts

 qp

link 31.08.2021 12:59 
Subject: Выделенный шрифт/ жирный шрифт
Привет, коллеги

В устном переводе назвала жирный шрифт, когда выделено в черном слово в документах, black font.

Это правильно или неправильно, и как корректнее было бы перевести?

 Aiduza

link 31.08.2021 13:24 
bold font

 Aiduza

link 31.08.2021 13:25 
и лучше все же "полужирный".

 Alex455

link 31.08.2021 13:25 
bold я бы взял. demi bold - если полужирный.

 Amor 71

link 31.08.2021 13:25 
bold, highlight, highlighted in bold.

 Alex455

link 31.08.2021 13:25 
Aiduza, я не списывал, мысль совпала с Вашей, пока готовил ответ )

 Aiduza

link 31.08.2021 13:27 
Хотя нет, "жирный" - ОК.

 Aiduza

link 31.08.2021 13:30 
В некоторых ситуациях можно использовать формулировку "added emphasis".

 qp

link 31.08.2021 13:43 
Спасибо всем!

 интроьверт

link 31.08.2021 14:39 
еще в качестве вариков:

жирный - fat

и туда же:

Выделенный - excreted

удачи!

 Aiduza

link 31.08.2021 14:47 
Ну зачем же так? Не все могут в иронию.

 Alex455

link 31.08.2021 14:57 
И то правда, вот делать человеку, видимо, больше по жизни нечего, займитесь любимыми и близкими :)

 Rus_Land

link 31.08.2021 17:37 
emphasis обычно подразумевает italics, т.е. курсив. В HTML есть теги em и \em. Обрамлённый в них текст по умолчанию будет курсивом.

 qp

link 31.08.2021 19:55 
Я уже после перевода тут же вспомнила этот "bold"... Потом думаю, а вдруг и мой спонтанный вариант прокатит, стала гуглить и нашла все же мой неправильный вариант. Потому и задала вопрос здесь -- хочется же "оправдать" себя)). Ой, блин, хорошо тем, кто письменно переводит. Есть время подумать и поправить.

 Aiduza

link 31.08.2021 21:02 
"emphasis обычно подразумевает italics, т.е. курсив."

Не всегда. Зависит от контекста. Зачастую курсив используется для выделения иностранных слов и выражений в тексте, а также для обозначения названий газет, журналов, книг, фильмов и т. п.

Если же автор текста выделяет какой-то кусок цитируемого текста ("emphasis added by me"), то он может делать это не курсивом, а жирным шрифтом. Взгляните на 5-ю и 6-ю страницы вот этого документа, например.

Я не знаю, какая именно ситуация возникла у qp в ходе устного перевода, она эту информацию не предоставила.

 azu

link 3.09.2021 16:32 
Сериал еще такой есть про модный журнал - The Bold Type)

 qp

link 9.09.2021 23:11 
Aiduza+1

Спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum