DictionaryForumContacts

 Cat111

link 30.08.2021 8:59 
Subject: Изменение бизнес-модели в сторону ...
Пожалуйста, помогите перевести фразу "Изменение бизнес-модели в сторону увеличения продаж (далее идет перечисление товарных групп)".

 Cat111

link 30.08.2021 9:18 
Project #3

The change in the business model towards in sales increase of polyurethane goods

Boost sales of blah-blah-blah by modifying your business model.

 niccolo

link 30.08.2021 9:54 
drive, shift могут быть более предпочтительными вариантами, чем change

 Cat111

link 30.08.2021 9:56 
To Себастьян Перейра:

Этот вариант увеличение через изменение? Мне нужен акцент именно на изменении бизнес-модели через продажу.

 Erdferkel

link 30.08.2021 10:08 
по-русски лучше бы "в сторону" заменить на "путём"

 Erdferkel

link 30.08.2021 10:11 
гуглопереводчик мне сказал насчет "путем"

Changing the business model by increasing sales

 Cat111

link 30.08.2021 10:12 
Русский и гугла не совсем мне в помощь))
Cat111https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/boost-sales

The Sun ( 2016 )

Times, Sunday Times ( 2014 )

The Sun ( 2011 )

The Sun ( 2006 )

Вариант The change in the business model towards in sales increase of polyurethane goods

Рунглишище.

 Cat111

link 30.08.2021 11:43 
Себастьян Перейра.Поэтому и спрашиваю, что рунглищище.

 Amor 71

link 30.08.2021 12:34 
На русском писал отставной капитан сухопутных войск.

А Сёма зрит в корень. Я бы чуть поправил

Change/modify business model to increase sales.

 Cat111

link 30.08.2021 12:53 
To Amor 71

Я передам капитану.

Спасибо за помощь, камарадас!

 

You need to be logged in to post in the forum