Subject: diesel hybrid multiple units Прошу помочь перевести фразу "diesel hybrid multiple units" из статьи о модернизации ж/д отрасли:ESS (Energy Storage System) is already used in a wide variety rail and road vehicles ranging from diesel hybrid multiple units, light rail vehicles, electric multiple units and trolleybuses. Благодарю. |
Не очень понятно, в чем проблема. Ну, гибридный дизель-поезд, например. Дизель-электрический гибридный поезд, дизель-электрический МВПС. В зависимости от того, насколько важно наличие у него прицепных вагонов. |
Спасибо, проблема в " multiple" - как это вписать в перевод? Благодарю. |
Для фразы "electric multiple units" в памяти проекта дан перевод "моторвагонные электропоезда" (я такого, правда, не встречала раньше...) |
гибридный электропоезд |
Благодарю. |
You need to be logged in to post in the forum |