Subject: crust layer Добрый день!Помогите, пожалуйста, перевести crust layer в следующем контексте: В реакторе есть разные слои насадочных материалов: Top bed (high void ceramics, inert rings, active rings) Crust layer Catalyst bed Что за такой crust layer? Заранее спасибо за помощь! |
а там точно слой или просто проницаемая (перфорированная, сетчатая) перегородка. |
уточните вводную. тип/модель реактора на англ? термин *насадочные материалы* на англ.? это у вас перечисление или есть шире контекст? |
Вообще это реактор установки каталитического риформинга (тип - аксиальный нисходящий).Top bed заполняют защитными слоями - высокопористый керамический жаростойкий материал (High void ceramic balls, inert rings и active rings). Потом идет этот crust layer, после чего catalyst bed. |
если слой - скорее всего пористый (проницаемый) керамический слой... |
Вроде как это тоже своего рода защитный слой |
bania83 продолжаете с niccolo искать черную кошку в темной комнате? вот устройство подобного реактора Конструкция реакторов каталитического риформинга: радиальные и аксиальные (pronpz.ru) и с чем сравнивать конструкцию? где на английском тип/модель реактора? crust layer уже стал керамический, а почему тогда не фарфоровый.... |
You need to be logged in to post in the forum |