DictionaryForumContacts

 Annf25

link 13.07.2021 10:04 
Subject: Токарный станок
Здравствуйте, помогите, пожалуйста перевести данные термины:

parts deflector housing disc armature disc cam follower collet draw bar stop cam Tracer Flag Deflector chute сокращение cpl (worm gear, cpl) hub terminal strip spherical seat workpiece counter

Спасибо!

 mahavishnu

link 13.07.2021 10:16 
Требуются запятые!

 mahavishnu

link 13.07.2021 10:17 
А вы в словарике уже посмотрели?

 Annf25

link 13.07.2021 10:19 
Да, в словаре смотрела

parts deflector, housing disc, armature disc, cam follower, collet draw bar, stop cam, Tracer, Flag, Deflector chute, сокращение cpl (worm gear, cpl), hub, terminal strip, spherical seat, workpiece counter

 Erdferkel

link 13.07.2021 10:23 
и что же? разве в словаре нет слов workpiece и counter? или их не сложить в понятное словосочетание?

 mahavishnu

link 13.07.2021 10:23 
по дереву или по металлу?

 mahavishnu

link 13.07.2021 10:23 
Оне пообщаться...

 Annf25

link 13.07.2021 10:26 
Workpiece и counter включила в список, чтобы просто удостовериться. Нет необходимости быть таким/ой грубым/ой.

По металлу.

 Erdferkel

link 13.07.2021 10:29 
не вижу грубости во вполне понятном вопросе

равно как и в аналогичном следующем - какие затруднения могли возникнуть с parts deflector?

 Annf25

link 13.07.2021 10:32 
Такие, что с данной сферой я не знакома, поэтому помощи и попросила. Мне кажется, это понять вроде не так тяжело. Если не собираетесь помогать, лучше не пишите вообще.

 mahavishnu

link 13.07.2021 10:33 
http://www.lathes.co.uk/latheparts/ - только токарь сможет вам помочь с переводм терминов, если вы не нашли в словарях.

 Erdferkel

link 13.07.2021 10:34 

 mahavishnu

link 13.07.2021 10:34 
А так вам никто не напишет. Тем более, что вы своего варианта не представили. Вон сколько наводящих вопросов вам приходится задавать.

 mahavishnu

link 13.07.2021 10:36 
Многостаночница! Всё знает.

 mahavishnu

link 13.07.2021 10:36 
Erdferkel, интересуюсь спросить, какая у вас там температура выше нуля?

 Erdferkel

link 13.07.2021 10:43 
у нас на севере не столько жарко, сколько душно

на моем (выходящем на юг) балконе сейчас градусник показывает 30°, а вот влажность в закупоренной и затемненной комнате 67%, а ежели прилетит гроза, то и за 80% будет

на юге (Бавария, Баден-Вюртемберг) до 32° и сильные грозы с градом и наводнениями

но на западе США сейчас, конечно, не сравнить - около 54° C

 mahavishnu

link 13.07.2021 10:57 
Спасибо за инфу. В прошлом году, кажется, у вас была такая же московская жара, как сейчас.

 Erdferkel

link 13.07.2021 11:03 
у меня дефект памяти - я никогда не помню, какая погода была в прошлом году :-)

но такой духоты и влажности не припомню - главное, что и ночь никакой прохлады-свежести не приносит...

посмотрела погоду в компе - к воскресенью обещают около 32°, увы мне, зверюше (с)

 solitaire

link 13.07.2021 11:25 
с данной сферой я не знакома ряд предложенных вами терминов солиден. вам очень повезет, если найдутся энтузиасты токарного дела. прошу прощения мою невежественность, а мысль, что после взятия перевода в работу и до выполнения чернового, может, стоит таки познакомиться с устройством, (не) приходила? поизучать схемы, глоссарий составить на русском и английском и уже потом на форум "токарей"?

 Annf25

link 13.07.2021 11:57 
Люди, которые не собираются помогать, а хотят только предъявить какие-то непонятные обвинения чужому человеку, если у вас недержание, идите писать в другие диалоги, там хоть полезное что-то напишите, наверное.

 Siberfox

link 13.07.2021 12:11 
Annf25, по Вашей агрессии можно понять, что Вы обиделись, что на форуме переводчиков за Вас не сделали «домашнюю работу» и из Вас за 5 минут не сделали токаря по металлу. Если честно, Вас никто ни в чем не обвинял, просто более опытные коллеги попытались Вам объяснить алгоритм / порядок поиска ответов.

 Annf25

link 13.07.2021 12:15 
Не знаю, где вы тут увидели обиду. Можно было просто пройти мимо, но тут видимо такие люди, каждый чувствует обязанным высказаться. Тем более никто ничего дельного и не написал, только засорили.

 solitaire

link 13.07.2021 13:59 
дано: я переводчик. с темой незнакома. прошу перевести 13 терминов+1 сокращение по устройству оборудования. (модель: н/д, страна производитель: н/д)

ответ: каждый чувствует (себя) обязанным высказаться. никто ничего дельного и не написал

 mahavishnu

link 13.07.2021 16:49 
Пришлите картинку своего станка, а токарь-переводчик найдётся.

 niccolo

link 13.07.2021 18:20 
solitaire

ответ: каждый чувствует (себя) обязанным высказаться. никто ничего дельного и не написал

А сами чего не написали - знаний не хватило? Ложек тут набросали, чтобы ТС сама из тарелки щи похлебала....

А если она хочет, чтобы её из ложечки накормили — с этим в раздел «Работа».

 

You need to be logged in to post in the forum