|
link 5.07.2021 6:35 |
Subject: игра слов "большее-меньшее" Коллеги, нужна помощь.Как обыграть фразу "Мы верим, что человек достоин большего. Меньшее мы поручаем роботам."? Как вариант: We believe humans deserve the best. The least we delegate to robots. |
|
link 5.07.2021 8:16 |
что никто не рискует |
Вторая фраза на русском маловразумительна. Best и least не антонимы. Если не стоять на позиции GIGO, надо перефразировать исходник. |
|
link 5.07.2021 8:36 |
В таком случае, the worst we delegate to robots будет логичнее |
Нормальная фраза. 'the worst' - ну да, лучше. Но жестоко. Я бы вообще убрал игру: 'all (everything) else'. И 'leave to robots'. |
Мне помнится, что есть узнаваемое противопоставление "the best - the rest". Можно компенсировать утрату экспрессивности от игры слов экспрессивностью рифмы. |
И вообще, покороче надо на инглише. Например, как предлагает Vsolo: 'Go for the best. Leave the rest to robots'. Или 'Don't settle for less. Leave the less to robots'. Хотя, лучше наверное использовать утвердительные формы. Как говорил великий и ужасный Штрунк: " Consciously or unconsciously, the reader is dissatisfied with being told only what is not; he wishes to be told what is". |
|
link 5.07.2021 9:45 |
Спасибо, товарищи! |
Go for the best. Let the robots take the rest. ^_^ |
По-моему, тут вполне можно дословно перевести: We believe humans are worth more. Anything less we leave to the robots. |
You need to be logged in to post in the forum |