Subject: заключенным данными организациями Банком Пунктом 5 Плана участия предусматривается обязанность Банка на основании части 4 статьи 25.1 Закона о банках прекратить обязательства перед истцом по договорам субординированного кредита (займа), заключенным данными организациями Банком до 10 февраля 2015 года.... Пытаюсь трансформировать это на нормальный русский, но пока не получается: Если, допустим, пропущен союз "и" или предлог "с" (concluded/entered into by THESE ORGANIZATIONS with the Bank), все равно непонятно, что такое "данными организациями" (истец?) Спасибо. |
в тексте есть упоминания об " организациях", м.б. в разделе определений? |
похоже, что текст решения составлялся на основе др. текста, из которого не все убрали см. похожий текст из сети - " Пунктом 4 раздела 3 Плана участия предусматривается обязанность Банка на основании части 4 статьи 25.1 Закона о банках прекратить обязательства Банка по всем договорам субординированного кредита (депозита, займа), заключенным Банком до 25 февраля 2015 года" |
аналогичных текстов со сссылкой на ".... части 4 статьи 25.1 Закона о банках" в сети много и везде в той части, где у Вас вопрос возник, говорится об организации/агентстве/ банке, которые упоминаются в начале предложения имхо, смело абстрагируйтесь от "данных организаций"))) обязанность Банка .... обязательства Банка по всем договорам ...., заключенным Банком |
Похожий документ, но другой арб. суд. Похоже, что судебные работники накосячили с переносом и " данными организациями" - лишнее. Спасибо, пока запросил у заказчика план участия и задал ему свой вопрос. |
ОФФ: до конца дней не забуду как Промт году в 2000 перевёл "контрактом, заключённым между..." как "imprisoned". |
Заказчик подтвердил, что это ошибка, и под "данными организациями" имеется в виду истец (т.е., "данная орг-ция"). Еще раз спасибо! |
Не так давно google translate или яндекс перевод на "суд установил" дал вариант: the court INSTALLED:) |
"imprisoned" )))) тут можно вспомнить и "surrounding wednesday" |
Шутки шутками, но с тех пор переводческий ИИ неплохо так поумнел и вот таких ошибок больше не допускает. Другие - допускает, но вот такие - уже нет. |
А что такое ИИ? |
artificial intelligence |
вероятно, искусственный интеллект хотя прежде всего стихи вспомнились |
@Tamerlane, Erdferkel Спасибо. Какая милость все же Маршак. |
"Милость" от слова очень милый. И-и! |
Да уж... У иных чё ни спроси — хошь про ИИ, хошь про ЦК, — а разговор всё одно на хрюшек свернут... |
как известно, от себя не уйдешь |
You need to be logged in to post in the forum |