DictionaryForumContacts

 Alex16

link 22.06.2021 22:55 
Subject: штрафы и пени (неустойки)
Из кредитного договора:

Заемщик обязуется:

Выплачивать Банку проценты за пользование Кредитом, а также все иные платежи, комиссии, штрафы и пени (неустойки), в размере и в сроки, предусмотренные Договором...

...как "развести" пени (неустойки)? Это явно не liquidated damages. Может быть, default interest (на моей прежней работе переводили именно так, но это частный случай).

"Выплачивать... все иные платежи" - тоже есть над чем подумать.

Вариант: to pay [commission] fees, fines and penalties (default interest?) in the amount and within the period...etc.

Или просто fines, penalties and other sanctions?

Спасибо.

 Lonely Knight

link 23.06.2021 2:25 
pay other charges, fees, fines and penalties

если у вас "пени" и "неустойка" идут как синонимы везде, то зачем их разводить (?)

 Alex16

link 23.06.2021 5:01 
зачем их разводить?

Точно, не надо... Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum