Subject: Finally, between the weight of components and that of the batteries, it quickly becomes too heavy in sports shoes that generally must be light. Уважаемые коллеги, помогите пожалуйста хотя-бы в порядке фантазии понять, что хотели сказать авторы в нижеследующем предложении. Совершенно не понимаю логической связи. Речь идет об устройствах для охлаждения обувных стелек.Finally, between the weight of components and that of the batteries, it quickly becomes too heavy in sports shoes that generally must be light. Контекст: There are many devices that claim the use of Peltier effect components as in KR20160066190, US2012018418 or WO2005087031. However, these devices require a significant power supply because the yields of Peltier effect components are not very good. Thus, the generation of enough refrigeration will not be possible for periods of one hour or more. In addition, these Peltier effect components are generally made of ceramic and are therefore very fragile. Finally, between the weight of components and that of the batteries, it quickly becomes too heavy in sports shoes that generally must be light. Заранее большое спасибо за помощь. |
Мне кажется, что смысл в том, что использование устройств для охлаждения на основе эффекта Пельтье в спортивной обуви не оправдано по причине веса чрезмерного компонент устройства, включая батареи. |
Согласен, но совершенно непонятны вот эти "между" и "быстро становится". Наверное, придется переводить в общем смысле, весьма далеко от написанного. Например так: Наконец , вес компонентов и батарей делает их слишком тяжелыми для спортивной обуви , которая в целом должны быть легкой . Но слишком, слишком далеко от оригинала, что внушает неприятное чувство. |
Огромное спасибо за бесценную подсказку. |
You need to be logged in to post in the forum |