DictionaryForumContacts

 Frina

link 27.04.2021 13:18 
Subject: на чистых солях
Подскажите, пожалуйста, в сомнениях.

Речь идет о производстве силико-полифосфатных ингибиторов коррозии металлов.

Однако они до сих пор не нашли широкого практического применения, так как их производство основано на чистых солях и требует больших энергетических затрат.

But they still have not found extensive practical application, since the production is based on (pure salts??) and involves high energy costs.

 10-4

link 27.04.2021 15:04 
В английском используется термин grade для обозначения степени чистоты реактива, с указанием области применения, которой реактив соответствует (пример: spectoscopy grade: чистый для спектроскопии). другое слово certified, как правило с названием организации требованием которой реактив соответствует (пример: certified ACS, удовлетворяет требованиям Ам. Хим. Общества). Аналогии с советский системой Ч, ХЧ, ЧДА весьма условны. Переводчики российских химических журналов переводят их на английский как pure grade, analytical grade.

 User

link 27.04.2021 16:46 
Для обозначения степени чистоты реактива действительно используется слово grade, однако в данном случае про степень чистоты ничего не говорится: чистые, и всё тут. Поэтому pure вполне соответствует. Можно немножко усилить: salts of high purity.

 Frina

link 27.04.2021 16:46 
Большое спасибо за ответы!

 

You need to be logged in to post in the forum