DictionaryForumContacts

 AtomicAcid

link 23.04.2021 11:05 
Subject: Перевод абзаца в руководстве по эксплуатации сваебойной машины.
Здравствуйте, друзья!

Мне требуется помощь с переводом руководства по эксплуатации сваебойной машины.Изначально руководство было написано на китайском и ими же переведено на английский, но как мы все знаем, чаще всего их перевод не самый лучший, но также есть вероятность, что я просто не до конца знаю терминологию сваебойного оборудования.

Абзац следующий: When controlling longitudinal motion, handles should be operated at the same time and the same direction. Any separate and contra-directional operation should be prohibited. If one of the longitudinal motion hydraulic cylinders has extended to the required position, the other must stop at once to prevent the damage to the main body.

Из абзаца я понял, что рукоятки/рычаги должны управляться одновременно и в одном направлении. Не допускается их направлять в разные стороны и тд. Но, я не могу понять, самое начало. When controlling longitudinal motion. Если есть инженеры или просто отличные переводчики, то пожалуйста поясните за этот момент или за весь абзац в целом.

Заранее благодарю.

 10-4

link 23.04.2021 14:13 
Управление углубкой сваи осуществляется одновременным передвижением рычагов в одну и ту же сторону.

 Victor_G

link 27.04.2021 11:18 
При управлении продольным движением?

 

You need to be logged in to post in the forum