DictionaryForumContacts

 kunya7

link 31.03.2021 14:39 
Subject: Срочно:
Коллеги, прошу помощи в расшифровке двух аббревиатур. Может, у кого есть какие идеи. Контекста мало, потому что перевожу презентацию. Тема - исследования ботулотоксина, здесь конкретно про его терапевтическое применение у пациентов с инвалидизирующими состояниями типа спастичность и пр. Слайд о заслугах некой биофармацевтической компании в этой области. NT - neurotoxin

TX and AX solutions to help patients take back control of their lives & clinicians choose the most appropriate NT for their patients’ needs

 kunya7

link 31.03.2021 14:41 
Прошу прощения, сабж не сохранился. Тороплюсь... Интересуют аббревиатуры TX and AX

 Mumma

link 31.03.2021 16:08 
Не может там быть TX and ATX (toxin and antitoxin solutions)?

 Sapotn1967

link 31.03.2021 16:11 
Нашел вот такое: TX - Treatment, AX - Assessment

Источник: https://www.legalaid.vic.gov.au/book/export/html/2896

 kunya7

link 31.03.2021 16:26 
Нашел вот такое: TX - Treatment, AX - Assessment Источник: https://www.legalaid.vic.gov.au/book/export/html/2896

О, спасибо за это! похоже может быть как раз оно.

 Mumma

link 31.03.2021 16:26 
Нашел вот такое: TX - Treatment, AX - Assessment

Пожалуй, это ближе к правде.

 _abc_

link 1.04.2021 11:48 
*Нашел вот такое: TX - Treatment, AX - Assessment Пожалуй, это ближе к правде.*

В таком случае что такое Treatment and Assessment solutions? Ну, Treatment solution еще как-то можно интерпретировать. А как перевели Assessment solutions?

 Mumma

link 1.04.2021 12:11 
Надо смотреть текст презентации. Например, решения по (выбору) терапии и оценке (её эффективности/результатов/etc.)

 

You need to be logged in to post in the forum