DictionaryForumContacts

 lavazza

link 31.03.2021 8:30 
Subject: gimmick
По контексту юрист пришел на встречу с Кемероном в сандалиях, гавайской рубашке и джинсах.

Что в данном случае означает gimmick?

If his roomy jeans and sandals were an attempt to connect with the Silicon Valley atmosphere, Cameron felt that they marked him as more gimmick than lawyer.

 mahavishnu

link 31.03.2021 8:49 
А чё в словарике нет перевода?

хитрее адвоката

 Aiduza

link 31.03.2021 8:49 
Попробуйте "не юрист, а какая-то пародия на него".

 mahavishnu

link 31.03.2021 8:49 
Прямо противоположно...

 SirReal moderator

link 31.03.2021 9:00 
ради понтов

 Aiduza

link 31.03.2021 9:04 
OK, уточненная версия: "юрист здесь был лишь прикрытием, частью хитроумного плана".

 lavazza

link 31.03.2021 9:08 
Спасибо, теперь понятно.

 Aiduza

link 31.03.2021 9:13 
Я не сильно уверен в своей версии. Хорошо бы увидеть всю статью или главу из книги.

 SirReal moderator

link 31.03.2021 9:42 
что понятно?

пока совершенно непонятно.

 4uzhoj moderator

link 31.03.2021 9:46 
Мои пять копеек: мне кажется, что и "пародия", и "прикрытие" здесь мимо. Без контекста я бы понял "...marked him as more gimmick than lawyer" как "это [то, что он так оделся, стремясь connect with the Silicon Valley atmosphere] говорило о нем больше как о хитром проныре, чем об адвокате/юристе"

gimmick

a trick or something unusual that you do to make people notice someone or something – used to show disapproval

https://www.ldoceonline.com/dictionary/gimmick

 SirReal moderator

link 31.03.2021 10:13 
то есть понты

 Rus_Land

link 31.03.2021 10:27 
gimmick

1 A trick or device intended to attract attention, publicity, or business.

‘it is not so much a program to improve services as a gimmick to gain votes’

 Rus_Land

link 31.03.2021 10:29 
Это не характеристика юриста, а о его попытке создать внешний эффект.

 Rus_Land

link 31.03.2021 10:33 
Приманка ?

 Aiduza

link 31.03.2021 10:35 
"хайпануть"?

 lavazza

link 31.03.2021 11:25 
Это о суде между Цукрбергом и братьями Винклвосс. Юрист братьев пришел на встречу по поводу досудебного урегулирования в таком виде, и вообще он заменял их постоянного юриста, который не смог прийти.

 Rus_Land

link 31.03.2021 12:14 
Если сандалии и мешковатые джинсы адвоката были попыткой влиться/вписаться в атмосферу Кремниевой долины, то он так вырядился, понял Кемерон, скорее чтобы казаться своим рубахой-парнем.

?

 johnstephenson

link 31.03.2021 23:30 
'he's more x than y' is a construction used when you want to say that someone (looks/sounds/behaves) more like an x rather than a y. The indefinite article 'a'/'an' is often omitted -- as in the asker's example. This type of construction is sometimes used pejoratively -- when you're saying, slightly sarcastically, that s.o./sth isn't very good.

Similarly:

* 'His piano-playing suggests that he's more Les Dawson than Rakhmaninov' = his piano-playing is poor. (Les Dawson was a British comedian, one of whose acts was to deliberately sing and play the piano off-key -- https://www.youtube.com/watch?v=9nNGlaiVypU).

* 'In terms of its architecture, this place is more Slough than Florence' = this place is quite ugly. (Slough [произн. Сла́у] is a town west of London with a reputation for being ugly).

 Amor 71

link 1.04.2021 0:49 
Больше смахивал на позёра, нежели на юриста.

 Rus_Land

link 1.04.2021 6:27 
...Кемерон подумал, что обёртка-то у юриста фальшивая.

 Aiduza

link 1.04.2021 7:10 
Ну, это уже недалеко от "пародии".

 Rus_Land

link 1.04.2021 8:21 
"пародия на юриста" может вносить коннотации, что он плох как специалист, чего здесь, судя по одному предложению, не наблюдается...

 akhmed

link 1.04.2021 13:14 
больше похож на Рональда Макдональда, чем на юриста

в фильме, по-моему, Цукерберг явился в домашнем халате, когда facebook пытались выкупить акулы бизнеса

 Rus_Land

link 1.04.2021 14:12 
шут [гороховый], а не юрист

 Aiduza

link 1.04.2021 15:35 
вот это уж точно "плох как специалист"! %)

 Rus_Land

link 1.04.2021 15:53 
"Этот юристишко вырядился, словно какаду́", подумал Кемерон, стараюсь придать себе духу, но тщетно – нервический тремор пульсировал в кончиках пальцев, не отпуская...

 

You need to be logged in to post in the forum