DictionaryForumContacts

 aleko.2006

link 29.03.2021 14:34 
Subject: one-shot/multi-shot nozzle
Как тут лучше перевести "one-shot or multi-shot nozzle"

Insecticide. Non-flammable aerosol formula. Dry diffusion for maximum efficacy. Available in cans of different sizes, with a one-shot or multi-shot nozzle.

Насадка для однократного/многократного распыления?

Заранее спасибо

 niccolo

link 29.03.2021 15:21 
Да. Как для монтажной пены.

Наверное только лучше использования.

 aleko.2006

link 29.03.2021 18:59 
Мне кажется, тут насадка с несколькими отверстиями, а не для однократного применения. Только как ее назвать правильно?

 aleko.2006

link 29.03.2021 19:01 
или при одном нажатии происходит многократное распыление

 Bogdan_Demeshko

link 30.03.2021 9:58 
многоструйная

 lavazza

link 30.03.2021 10:24 
тоже думаю, что одноструйная или многоструйная

 

You need to be logged in to post in the forum