DictionaryForumContacts

 hardingfela

link 19.03.2021 10:06 
Subject: non-invasive test
Здравствуйте!

Редактирую текст (материалы для пациентов). В оригинале "These are non-invasive tests...". Переводчик пишет: "Это исследования без проникновения в организм..." (ой).

Я в растерянности. По-моему, "неинвазивные исследования" - это вполне понятно, но у меня мед. образование, могу переоценивать. Если непонятно и нужно пояснить простыми словами, то как? Нашла только длинный вариант, вот такой: https://medicine_dictionary.academic.ru/4730/НЕИНВАЗИВНЫЙ.

 paderin

link 19.03.2021 10:17 
неинвазивные

 A.Rezvov

link 19.03.2021 10:51 
У меня нет медицинского образования, но выражение "неинвазивные исследования" мне понятно. Но я не утверждаю, что оно общепонятно.

Если сомнения остаются, можно назвать эти исследования "не травмирующими".

 A.Rezvov

link 19.03.2021 10:54 
К слову сказать, обращение к словарю хоть немного, но поменяло мои представления о смысле слова "неинвазивные". Так что думайте.

 Erdferkel

link 19.03.2021 11:23 
если есть малоинвазивная хирургия, то почему нельзя сказать "неинвазивные исследования?

 hardingfela

link 19.03.2021 11:32 
Да можно... Просто в тексте разжевывается каждый термин, чтобы пациент точно понял. Поэтому сомневаюсь.

 Amor 71

link 19.03.2021 12:26 
Если как ребенку объяснять то я и на английском говорю пациентам no blood, no needle, no cuts, no pain, just stay still.

 kunya7

link 28.03.2021 22:43 
А для какой популяции эти материалы? Если это какое-нибудь информированное согласие для педиатрического исследования, то "неинвазивные" не подойдет, хотя этот термин и широко применяется. При написании материалов для пациентов должен обязательно учитываться reading level. Например, при написании согласий для детей 9-12 лет даже слова female и male запрещены, должно звучать как young woman и young man. Есть целые справочники на эту тему.

 kunya7

link 28.03.2021 22:49 
Хотя если отталкиваться от оригинала, то совершенно законно, мне кажется, можно перевести как "неинвазивные". По-русски "неинвазивный" не более непонятно, чем по-английски non-invasive

 

You need to be logged in to post in the forum