Subject: Офф. 31 Никогда не задумывалась о том, что коряво будет звучать "все 31". Вот все 30 нормально, а все 31 нельзя. Предложение было "To implement all 31 elements in the system". Удивительная вещь русский язык...
|
|
link 2.03.2021 9:36 |
Тут основной вопрос даже не во "все", а в согласовании числительного с глаголом и другими частями речи. Ведь в единственном числе должен быть, как иначе. "Гранты на обновление приборной базы в 2020 году получит 301 научная и образовательная организация" - вроде норм звучит "Все 21 участник комиссии, принявших участие в голосовании при распределении грантов, единогласно поддержали окончательный список." - вот тут вообще концентрация корявостей: и "все 21 участник", и "участник, принявших", и "участник поддержали")) https://rg.ru/2020/08/21/v-ramkah-nacproekta-nauka-pribornuiu-bazu-obnoviat-300-organizacij.html |
|
link 2.03.2021 9:39 |
для реализации всех элементов системы в количестве 31 штуки) |
а как тогда? Весь 21 участник? |
|
link 2.03.2021 9:42 |
Все участники (а их собралось аж 21) |
Такие конструкции только переделывать. Больше никак. Или "все" опустить, или решить проблему через скобки: ... все элементы (31) в системе. Гранты спасти тоже можно только через переделку: Гранты на обновление приборной базы в 2020 году будут выданы 301 научной и образовательной организации. |
вот тут вообще концентрация корявостей Он же выпускник инженерно-физического института, а не литературного. Юрий Медведев, который автор. |
Я в конце концов написала "Все из 31 элемента"... |
ой, не надо!!! уж лучше что-нибудь исходящее из предложенного выше, типа: В системе реализуются все элементы (31 шт.) |
"Все из 31 элемента" тоже так себе))) все элементы системы (31 шт.) .... |
и вот у нас уже 62 шт.! :-) |
"все элементы (общим числом 31)" |
/// Я в конце концов написала "Все из 31 элемента".../// Зачем? Если уже известно, что 31 элемент, то цифру можно опустить "Все элементы". Если ранее не указали, то можно указать самой, разбив на два предложения. В системе 31 элемент. Все элементы задействованы. |
Amor 71, опустить нельзя было, дальше шел параграф, где было 22 элемента - а текст такой же. Aiduza, да, пожалуй, общим числом. leka11, Штуками не решилась бы их назвать - кто его знает, штуки ли они )) |
"кто его знает, штуки ли они " Вам, естественно, виднее, весь контекст (1 шт.) у Вас))))) |
вероятно, там живые существа в систему встраивают... надеюсь, что не трубкозубов |
Чес слово не было там контекста в прямом смысле этого слова. Два параграфа - внедрить все 22 элемента в систему контроля и внедрить все 31)) |
[почему-то напомнило рассказ "Кочерга"] |
ну спасибо! теперь привяжется до утра: Украл он связку кочергов - И был таков. |
|
link 3.03.2021 5:17 |
Да, при переводах многократно замечал такие "недоработки" русского языка в части согласования. Сейчас не припомню, но данный пример не единственный. Приходилось перефразировать |
Чесговоря, я не понял, почему это должно (?) резать слух... Рассмотрим всю парадигму. все элементы все 30 элементов все 31 элемент все 32 [33, 34] элемента все 35 [36, 37, 38, 39] элементов Во-первых, мы видим, что слово "все" имеет собственное влияние на окончание, отличное от цифр (любых), т.е. в любом случае рассогласовано. Во-вторых, если исходить из предположения, что при цифре 31 колдобит ед. число им. падеж слова "элемент", то почему не колдобит ед. число при 32-34, только в родительном падеже? Или тоже колдобит и надо переформулировать?.. Просто грамматика, ничего личного... Внутренняя логика языка... |
Вот есть интересный комментарий на грамоте http://new.gramota.ru/spravka/letters/61-rubric-92 Числительные два, три, четыре (а также составные числительные, оканчивающиеся на два, три, четыре, например двадцать два) в именительном падеже сочетаются с существительным в форме родительного падежа и единственного числа, например: двадцать два стола, тридцать три несчастья, пятьдесят четыре человека. Числительные пять, шесть, семь, восемь, девять и т. д. и составные числительные, оканчивающиеся на пять, шесть, семь, восемь и т. д., согласуются с существительным, стоящим в форме родительного падежа множественного числа, например: сорок восемь преступников. Однако в косвенных падежах согласование выравнивается: р. п. – двух столов, пяти столов, д. п. – двум столам, пяти столам. Такая разница в согласовании числительных связана с историей русского языка. Названия чисел 5–9 были существительными женского рода и склонялись как, например, слово кость. Будучи существительными, эти названия управляли родительным падежом существительных, употреблявшихся, разумеется, в форме множественного числа. Отсюда такие сочетания, как пять коров, шесть столов (ср. сочетания с существительными: ножки столов, копыта коров) и т. п. Сложнее обстояло дело с названиями чисел 2-4, которые были счетными прилагательными и согласовывались в роде, числе и падеже с существительными: три столы, четыре стены, три камене (ср.: красивые столы, высокие стены). При этом название числа 2 согласовывалось с существительными в особой форме двойственного числа (не единственного и не множественного; такая форма применялась для обозначения двух предметов): две стене, два стола, два ножа (не два столы, два ножи). К XVI веку в русском языке происходит разрушение категории двойственного числа, и формы типа два стола начинают восприниматься как родительный падеж единственного числа. Особая соотнесенность чисел 2, 3 и 4 (возможно, и грамматическая принадлежность к одному классу слов) повлияла на выравнивание форм словоизменения всех трех числовых наименований. Интересно, что такое словоизменение является исключительно великорусской чертой, противопоставляющей русский язык другим восточнославянским. Ученые выдвигают гипотезу, что первоначально такие сочетания формировались как особенность северо-восточного диалекта. |
|
link 3.03.2021 9:01 |
Всеми тридцатью одними фибрами души :-)) |
Возможно, вот это ощущение "зацепки" (что-то вроде тут не то, но что — пока не понял) происходит не от грамматической формы существительного, а от идеи единственности, вносимой единицей. Ведь после двойки-тройки-четвёрки, хоть существительное и в ед. числе (ну, в современном восприятии), но штук-то несколько. Однако когда единица (даже если и 31, что странно, но так уж работает мозг) следует после "все", тут возникает некий [лёгкий] когнитивный диссонанс... Интересно, что в "31 элемент" — тоже ведь единственное число после идеи множественности, 31 штука всё же, но диссонанса нет, — вероятно, затёрся от частоты употребления. А вот когда туда влезает "все", то сочетание не такое частотное, вот и фонит... Просто размышлизмы... Конечно, переформулировать переводчику не может запретить даже Господь Бог Но так уж ли это требуется?.. |
|
link 3.03.2021 10:48 |
Но так уж ли это требуется ?.. Когда перевод срочный, я не переформулирую, просто нет времени, но в уме жутко чертыхаюсь |
целиком 31 элемент |
тогда уж "в целом" |
** Когда перевод срочный, я не переформулирую, просто нет времени ** А у меня вот тоже "проблема": русский паттерн с ед. числом существительного после числительных с единицей засел настолько глубоко, что когда я на автомате чешу на каком-нить инязе, на котором могу болтать более-менее бегло, но который требует согласования во множ. числе (что логично), то могу прошляпить и сказать в ед. числе, забыв добавить "-s" или что там у них... |
хорошо, что для немецкого языка проблема не стоит - после einunddreißig и не захочешь, а скажешь в множественном числе |
в описание опытов бывает "250 gramms is added to.." Объясняют тем, что 250 гр это единичное количество |
|
link 3.03.2021 13:18 |
так в описании опытов и пишут что-то неопределенно-личное типа "доливают 250 гр" |
laya shkoda, наш человек) если 250гр, то доливают) |
|
link 4.03.2021 8:10 |
You need to be logged in to post in the forum |