Subject: Посольские книги Добрый день!Есть такое понятие в источниковедении - "посольские книги". Это сборники переписки, которую вели средневековые правители между собой через послов и гонцов, а также всякие дополнительные материалы: наказы послам, как и что говорить в разных ситуациях, отчёты, которые писали послы по итогам. В Мультитране не нашёл, Гугл предлагает "ambassadorial book", но это похоже на кальку. Тут скорее не книга, а сборник документов. Есть ли какой-то более корректный термин, принятый в тематической литературе? |
что-то в гуголе только о России в связи с этими книгами говорится "ПОСО́ЛЬСКИЕ КНИ́ГИ , один из видов дипломатических документов , отчеты о приемах иностранных посольств и книги записей статейных списков в России 15 — начале 18 веков . Посольские книги составляют основу коллекциии документов Посольского приказа ( см . ПОСОЛЬСКИЙ ПРИКАЗ ) , которая хранится в Российском государственном архиве древних актов ( РГАДА ) в Москве" и http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Russ/XVI/Posolbook/PosolBook.html т.е. реалия получается и в гуголе "ambassadorial book" вполне употребимое словосочетание в книгах и научных трудах |
Да, так и есть, это касается России. Пишем статью о русско-крымских отношениях в 16 веке, готовим аннотацию на английском - хочется перевести грамотно, а не подстрочником. Спасибо за наводку - действительно, "ambassadorial book" встречается в англоязычной литературе: |
You need to be logged in to post in the forum |