Subject: CF проект Из раздела документа "Отлагательные условия предоставления кредита":Предоставление актуального CF проекта, согласованного с банком. ... В Гугле не нашел. С cash flow никак не связано? Спасибо. |
не совсем понятно - с какого на какой язык? |
С русского на англ., но там встретилась такая фраза. Раз взяли из английского, так, наверно, и напишу - CF project (только вот "проект" далеко не всегда project). |
дайте фразу целиком или даже абзац |
велика вероятность, что это именно cash flow, правда, в связке с проектом не попадается, но м.б. это краткое от projection |
Там более объемной фразы нет, т.к. идут обычные для таблицы перечисления с буллетами. |
|
link 12.01.2021 18:25 |
Could it mean 'cost & freight' -- if that fits? 'CF' (as well as 'C&F' and 'c&f') is often used for 'cost & freight' in international trade -- although that's just one of many expansions it could have. |
имхо, дв контексте кредита важен прогноз cash flow, выплачивать надо кредит.... см. про " cash flow forecast or projection" |
|
link 12.01.2021 19:07 |
leka11: You could be right, as 'cost & freight' wouldn't need to be agreed with a bank. |
" обычные для таблицы перечисления с буллетами" Alex16, что еще в этих "перечислениях"? дайте пару примеров |
[if !supportLists]-->1. [endif]--> Предоставление подписанного бизнес-плана проекта согласованного с Банком. [if !supportLists]-->2. [endif]--> Согласование целевого расходования кредитных средств с Банком по согласованной форме. [if !supportLists]-->3. [endif]--> Закрепление в кредитной документации условия о направлении не менее 10% средств, поступивших от реализации помещений в Объекте, на погашения кредитных обязательств перед Банком. [if !supportLists]-->4. [endif]--> Предоставление актуального CF проекта, согласованного с Банком. ... Я так и написал - CF project (не стал расшифровывать английское заимствование). А по теме - подходит cash flow, н не факт, что это project. |
...влез какой-то дурацкий формат... |
"не факт, что это project" в том смысле, что не проект))) а скорее всего именно project(ion), т.к. кредит на неск. лет и прогноз cash flow как раз будет говорить о том, будет ли достат. средств для обслуживания кредита если у Вас действительно изначально был перевод с англ., то там могло быть сокращение |
Скорее всего, так и было. И в тексте есть признаки обратного перевода. |
You need to be logged in to post in the forum |