DictionaryForumContacts

 smileforall

link 9.12.2020 6:07 
Subject: "лягушка" для крепления арматуры
Здравствуйте!

Подскажите пожалуйста как будет "лягушка" для арматуры ?

Выглядет примерно как на сайте https://treydmetall.ru/produktsija/soputstvuyushchie_tovary/armaturnye-lyagushki

 Alexander Oshis moderator

link 9.12.2020 7:03 

 Alexander Oshis moderator

link 9.12.2020 7:04 
Из всего предложенного я бы взял "spacer", но это дело вкуса

 Erdferkel

link 9.12.2020 7:35 
хорошо бы к нему добавить "металлический", т.к. проставки из пластика совсем по-другому выглядят (судя по гуголю)

 smileforall

link 9.12.2020 8:02 
Напишу "reinforcement chair", поскольку при вбивании этого словосочетания в гугле во вкладке Images выскакивают фото в основном с похожей деталью! Скажете странный способ выбирать слова для перевода. Я скажу- отнюдь)) Всем спасибо!!!

 Alexander Oshis moderator

link 9.12.2020 9:57 
"Скажете странный способ выбирать слова для перевода"

Отчего же — именно так и надо проверять, иначе мы можем выбрать что-то неправильное.

 askandy

link 9.12.2020 9:58 
https://en.wikipedia.org/wiki/Rebar_spacer

хотя по памяти у нас их называли rebar risers (а по-русски монтажники называли "стульчики")

 Erdferkel

link 9.12.2020 12:11 
судя по картинкам, rebar risers именно проставки-"стульчики", а не "лягушки"

стульчик

лягушка

я поэтому выше и написала, что хорошо бы к spacer добавить "металлический" (или "из арматуры")

 askandy

link 9.12.2020 13:30 
по сути все эти арматурные фиксаторы (лягушки, стульчики, опоры, звездочки) - это проставки (rebar spacers)

получается, "лягушка" - это частный случай проставки типа "сделай сам" из прутка

тогда (опять же судя по картинкам) rebar chair / chair bar

 askandy

link 9.12.2020 13:33 
@Erdferkel

кстати, в моем случае "стульчиками" как раз были арматурины как на фото "лягушики"....

 

You need to be logged in to post in the forum