DictionaryForumContacts

 Confidence

link 26.11.2020 7:06 
Subject: Как подобрать подходящее слово под "подкрепить знания"
Добрый день,

Помогите пожалуйста подобрать нужное слово в следующем тексте;

Я решил подкрепить свои знания изучением английского языка через онлайн курсы.

I have decided to _____ my knowledge by learning english through online courses.

 Erdferkel

link 26.11.2020 7:29 
а не лучше ли будет расширять знания, а не подкреплять?

 mikhailS

link 26.11.2020 7:30 
"подкрепить знания" Английского в смысле?..

просто "to brush up"

I have decided to brush up my English

"my knowledge by learning" здесь вообще лишнее.

 mikhailS

link 26.11.2020 7:31 
Erdferkel

Вот я тоже об этом подумал)

Если речь таки о знаниях, то мой вариант фтопку)

 mikhailS

link 26.11.2020 7:33 
если речь таки о знаниях* в смысле об образовании)

 Alex455

link 26.11.2020 7:35 
А может, автор хотел сказать что-то типа "улучшить, совершенствовать" или "укрепить", т.е. сделать их более "прочными"? Подкрепить я понимаю как "обосновать, привести аргументацию".

 Rus_Land

link 26.11.2020 8:34 
Смахивает на то, что это фраза из какого-то теста (в смысле test, а не flour ), и появилась она на свет в результате перевода to reinforce my knowledge...

 Confidence

link 26.11.2020 9:09 
Ответ от пользователя Rus_Land очень точен. Спасибо ему и остальным!

 Rus_Land

link 26.11.2020 9:43 
Вот ещё один (печальный) пример того, чему обучают наше народонаселение подобные упражнения типа fill in the blanks...

 Amor 71

link 26.11.2020 11:11 
"to improve my English" would be fine.

 hsakira1

link 27.11.2020 17:29 
Amor 71 +

 интроьверт

link 28.11.2020 15:57 
cement

 Анна Ф

link 1.12.2020 5:09 
to advance

to pump (up)

to boost

 Анна Ф

link 1.12.2020 5:13 
прочитала выше

OMG

brush up

давно забытое, как будто из уст препода)

британский перфекционизм))

если у бритов - "причесать" ахах (тоже, устами препода)

то по-русски - "подкрепить"!!! основательно так

а здесь, конечно, имеется в виду "повысить уровень знаний"

кстати, в мт уже есть неплохое

"improve academically"

 mikhailS

link 1.12.2020 5:31 
@давно забытое, как будто из уст препода)

британский перфекционизм))@

Вообще то выражение это я первый раз услышал (убежден в этом) в каком-то американском фильме: чел (американец) попадет в тюрьму в какой-то латиноамериканской стране и философски так говорит что будет у него теперь возможность to brush up испанский

такшта..)

 Анна Ф

link 1.12.2020 5:44 
я о самом выражении)"причесать"

можно на продолжение изучения языка смотреть по-разному

либо углубить, либо расширить, либо причесать, либо подкрепить.... либо подкачать - мы еще так не говорим? pump/pump up

прокачать - говорим)

 интроьверт

link 1.12.2020 6:03 
у этих pump/pump up негативные коннотации - накачать "пустым" содержимым какбэ

 hsakira1

link 1.12.2020 15:11 
to reinforce one's knowledge of English смешно звучит, на мой взгляд

 Eric Olkha

link 1.12.2020 21:37 
раньше изучали на курсах...

а теперь, видимо - через них... ;o()

 Aiduza

link 1.12.2020 22:47 
"Подкрепиться" в значении "поесть" я еще понимаю, но в контексте получения и закрепления знаний слово "подкрепить" как-то странно звучит. 🤷‍♂️ Поэтому согласен со многими выступившими ранее.

 Rus_Land

link 1.12.2020 23:57 
* to reinforce one's knowledge of English смешно звучит *

Поиск в Гуголе "reinforce * knowledge of English" (со звёздочкой и в кавычках) даёт 17 результатов, в большинстве из которых, к тому же, English выступает определением к существительному (words, grammar, language, literature...). Впрочем, несмотря на небольшое количество попаданий, контексты не выглядят настолько левыми, чтобы заподозрить их написание нашими хлопцами... Вот, например, есть такое из программы Princeton University's Graduate School: The major work of the first two years should reinforce the student's general knowledge of English and American literature. Но аскер ведь и не просил перевести "подкрепить знания английского", это уже тут наупрощали Изначальный сабж звучит "подкрепить свои знания [о чём -- не указано] изучением английского языка через онлайн курсы [здесь английский -- это средство, инструмент "усиления" знаний, а не объект "усиления"]".

А вот с просто "reinforce * knowledge of" уже совсем другая история -- 133 миллиона "хитов", то есть "усиливать" знания о чём бы то ни было -- вполне расхожее выражение. Другое дело, как его так же "расхоже" переводить. Понятно же, что по контексту, и вариантов множество. Выше я уже высказывал предположение, что само выражение в сабже с "подкрепить знания" появилось в результате неудачного перевода reinforce. Кстати, не факт, хоть аскер и подхватил эту идею. По-русски знания, конечно же, лучше расширять, углублять, как и предлагалось выше. Если уж нужен какой-то "крепёж", я бы предложил "закрепить знания" -- вполне расхожее клише (миллионы результатов поиска) в разной всякой там педагогической литературе и не только, нечто вроде "закрепить [полученные] знания [на практике]" и т.п.

Что касается английского глагола, относящегося к знаниям именно языка, то я плюсую к to improve -- просто и со вкусом. У brush up, мне кажется, всё же несколько иной "закадровый" смысл, это скорее "стряхнуть пыль": человек знал язык, и, возможно, даже очень неплохо, но долго не пользовался, активные навыки во многом выветрились и остались в большей мере пассивные знания, но их можно довольно быстро освежить и снова перевести в актив. То состояние языка, которое Дмитрий Петров называет состоянием пельменя: он там где-то лежит в запасе в морозилке, но когда нужен -- бросил в воду, сварил, и вуаля!

Ну, в общем, понаписывал я тут Бог знает (или чёрт знает? или вообще чёрт-те?) что, мало в этом смысла и ещё меньше значения, все и так всё это знают, просто мне не спится и я решил по старой памяти поломать Клаву

 Alex455

link 2.12.2020 7:09 
Мне reinforce как вбилось в башку (еще давно) в контексте строительства (то ли армированный бетон, то ли что-то еще усиленное и укрепленное), так и осталось в ней в этом смысле )

Rus_Land, а я и намекал уже ранее на "улучшить, совершенствовать", т.е. как раз improve. Для регулирования сна и, соответственно, профилактики сохранности клавы мне очень помог мелатонин, попробуйте, я плохого не посоветую. Монологи ваши есть идея сохранять в отдельную папку и потом опубликовать после вашей обработки, читается на одном дыхании, я уже становлюсь Вашим благодарным читателем :)

 Rus_Land

link 2.12.2020 7:28 
* Монологи ваши есть идея сохранять в отдельную папку и потом опубликовать после вашей обработки, читается на одном дыхании, я уже становлюсь Вашим благодарным читателем *

Это уже перехлёст, не надо мне такого писать, тем более публично, я ведь могу и абидецца...

 mikhailS

link 2.12.2020 7:29 
Проблема в том, что многие "укрепляют" свои знания (в том числе английского) посредством Гуголя, в жизни не работали, что называется, в поле, а носителей английского только по телевизору видели/слышали (ну или на МТ), и понятия не имеют об "English as she is spoke".

а туда же...)

Yawn

 Alex455

link 2.12.2020 7:37 
*ведь могу и абидецца... * - простите, если что не так, я от души написал, зачем же обижаться, когда тебе искренне делают комплимент по части слога... (

 Rus_Land

link 2.12.2020 7:44 
* Для регулирования сна и, соответственно, профилактики сохранности клавы мне очень помог мелатонин, попробуйте *

О мелатонине я знаю, когда-то пробовал его применять, когда нужно было перейти на режим "рано лёг/рано встал" (типа 22:00-5:00), но проблема с ним в том, что сон затягивается и утром ощущение тупости в голове выше обычного, поэтому я оставил только для экстренных случаев. У меня нет проблем со сном, вчера просто у меня было занятие по развитию голоса (онлайн), после таких уроков в голове обычно ещё гудит несколько часов

 Erdferkel

link 2.12.2020 7:49 
"То состояние языка, которое Дмитрий Петров называет состоянием пельменя: он там где-то лежит в запасе в морозилке, но когда нужен -- бросил в воду, сварил, и вуаля!"

немедленно представился говяжий язык в морозилке

Алекс, лесть хороша в меру - как, впрочем, и всё остальное, издавна известно: Est modus in rebus

Rus_Land, про мелатонин - сейчас по ТВ как раз каждый день реклама этого спрея, так сначала ролик завершался утверждением, что утром бодрость невероятная... но теперь почему-то про бодрость убрали

 Alex455

link 2.12.2020 7:57 
EF, жаль, что Вы не в состоянии отличить действительно лесть от просто теплых слов. Т.е. когда вопрошающие благодарят Вас в различной форме за то, что вытягиваете множество разных вопросов, будем все это тоже считать лестью. Вот какой смысл мне льстить РусЛанду? )

Не скажу, чтобы утром после мелатонина была особая бодрость (но и тупости не замечал тоже), но с ним хотя бы перестал просыпаться среди ночи (синдром менеджера это, что ли называется). Утром как просыпался, в том же режиме и просыпаюсь. Это средство еще и на мозг косвенно благотворно действует, кстати.

 Rus_Land

link 2.12.2020 8:44 
Чтобы хорошо засыпать, есть такой лайфхак "биохакерский" (кто не знает, шо цэ такэ "биохакинг" -- на поклон к Великому Гуголю...): за несколько часов до отхода ко сну начать носить оранжевые очки. Это включает определённые подсознательные механизмы, заточенные эволюционно под то, что солнце заходит, становится красным, в дневном свете уменьшается ультрафиолетовая составляющая, и начинает выделяться вот тот самый пресловутый мелатонин, часто "досрочно", и нас начинает клонить ко сну .

 Rus_Land

link 2.12.2020 9:01 
* Проблема в том, что многие "укрепляют" свои знания (в том числе английского) посредством Гуголя, в жизни не работали, что называется, в поле *

Это старо, как мир: в догуголевую эпоху говорили, что в книгах, мол, язык не "живой" и чтением разговаривать "как люди гутарют" не научишься. А по мне, так если у человека есть желание "укреплять" свои знания хоть в чём-то, хоть как-то, хоть чем-то, так это нужно только приветствовать, ведь многим в этой жизни не нужно вообще ничего...

 

You need to be logged in to post in the forum