DictionaryForumContacts

 МирДверьМяч

link 3.11.2005 12:32 
Subject: power(s) of attorney(s)
Во мн. числе - ?

Стыдно.
Но надо.

 baloff

link 3.11.2005 12:35 
powers of attorney

 AnnaB

link 3.11.2005 12:36 

 МирДверьМяч

link 3.11.2005 12:38 
What's then the vice versa variant stands for in Googole?

Mistake or ...
Доверенность, выдаваемая на нескольких лиц одновременно?

 Slava

link 3.11.2005 12:54 
В гугле есть какие угодно варианты - и правильные, и неправильные.
В подобных случаях нужно выбирать самый частый - он будет самым правильным.

 МирДверьМяч

link 3.11.2005 12:56 
Выходит это неправильный вариант, придуманный бездарями?

 Slava

link 3.11.2005 13:02 
Если контекст - доверенность, то выходит, что так.
А если нет, то это может означать, например, "полномочия поверенных/адвокатов/атторнеев", етс.

 AnnaB

link 3.11.2005 13:05 
Ну вообще по правилам английской грамматики окончание множественного числа прибавляется к главному слову в словосочетании, которым в данном случае является слово power (т.е. если дословно переводить power of attorney - получается что-то типа "полномочие поверенного").

Я просмотрела несколько ссылок в Интернете на power of attorneys - мне показалось, что никакого особого смысла там не было, а было просто неправильно употребленное множественное число. Хотя, конечно, я их просмотрела не все, и могут быть другие контексты. Например, о которых говорит Slava.

 МирДверьМяч

link 3.11.2005 13:06 
Спасибо.
Всем.

 суслик

link 3.11.2005 13:07 
Существует правило (говорю примерно) - окончание -s в сложных понятиях, состоящих из 2-х или более слов, прибавляется к основному смысловому слову - т.е. в данном случае к power конечно.

Даже если очччень оччень преоччень грубо разбирать, рассматривая это как с/с, то после power стоит предлог of, след. attorney - зависимое слово в данном с/с.

 Slava

link 3.11.2005 13:10 
Да, кроме слова, которое тут как-то обсуждалось - SOB :-))
Там во множественном числе "s" прибавляется к обоим словам.

 

You need to be logged in to post in the forum