Subject: Pocket assemblies Помогите пожалуйста перевести. Встречается в следующем контексте: INSPECTOR TO REVIEW WELDING DOCUMENTS FOR POCKET ASSEMBLIES PRIOR TO CUTTING MATERIALS AND WELDING
|
Pocket assembly рядом со словом welding - это полностью или частично замкнутая конструкция, которую требуется сварить из нескольких частей (деталей) разной геометрии. Размером может быть в несколько метров и весом в несколько (десятков) тонн, или в несколько сантиметров и весом в несколько граммов. Засада заключается в том, что на морском судне эта pocket assembly может называться (и наверняка называется) по-особому, в каркасе гражданского здания - как-то еще, а при строительстве и монтаже химического реактора - еще по-третьему. Иногда можно перевести и как просто "карман". Но не всегда. Бывают еще и "пазухи", и "гнёзда" и т.д. Поскольку вы контекст дали слишком уж расплывчатый, без указания того, что это за конструкция и для чего нужна, то совет один: попросить заказчика перевода, пусть вам расскажет хотя бы что это такое в принципе. А может быть и принятым у них в компании вариантом перевода поделится. |
Добрый день, спасибо за ответ, перевожу общий план проверок и испытаний нагревателя ( нагреватель размораживающего газа- отрасль oil & gas). Проект- Арктик СПГ. Я так понимаю pockets в сварке это дефекты или поры. |
>> Я так понимаю pockets в сварке это дефекты или поры. Сомневаюсь. C какой стати? Вот на картинке pocket assembly, которую надо сварить. https://books.google.ru/books?id=F7lIDwAAQBAJ&pg=PA1127&lpg=PA1127&dq="welding" "pocket assembly"&source=bl&ots=Hka5G9ChJx&sig=ACfU3U0KHba7OBN4TnzLkzXpbMFiQJ0ooQ&hl=ru&sa=X&ved=2ahUKEwiSi5WX2srsAhWtAhAIHYdQBJgQ6AEwEXoECAYQAg#v=onepage&q="welding" "pocket assembly"&f=false |
Да, и что получается "карманная" установка.. |
Почему установка? Assembly это всего лишь некий узел. Нечто, собранное из нескольких деталей. Тот же мост, например, могут собирать из целой тучи разных assemblies. Вот эта часть, куда я красную стрелочку вывел, как раз и есть pocket assembly (это нагреватель, кстати). Сварена из пяти деталей.
|
Спасибо большое, значит узел. |
You need to be logged in to post in the forum |