DictionaryForumContacts

 Medunitsa

link 9.10.2020 17:53 
Subject: наводороживание
Пожалуйста, помогите перевести с русского на украинский. Нигде не могу найти. Ни в словарях, ни в учебниках:  наводороживание (в русском еще встречается наводораживание) Слово встречается в следующем контексте: Циркониевые сплавы применяются из-за своих уникальных свойств: ....сопротивления окислению и наводороживанию, небольшого радиационного роста ....

Заранее спасибо

 Perujina

link 9.10.2020 17:59 
Hydrogenation

 Karabas

link 9.10.2020 18:33 
Переведите на украинский слово, которое показала вам выше Perujina. Гидрогенизация.

 4uzhoj moderator

link 9.10.2020 19:17 
А я бы посмотрел в сторону hydrogen saturation (resistance)

 Yuriy Sokha

link 9.10.2020 19:27 
наводнювання. форум не тот :)

 4uzhoj moderator

link 9.10.2020 19:32 
Тьфу ты, и я пропустил, что на украинский.

 Medunitsa

link 9.10.2020 21:41 
Да, конечно, не тот. Но тут есть носители украинского, и полиглоты. Надеялась на них. На украинском форуме гдухо.  имеется ввиду насышение металлов водородом, а не водой. Кто учил металловедение там целые главы про наводороживание. А вот на украинском найти не могу

 Medunitsa

link 9.10.2020 21:44 
Гидрогенерацию посмотрю, спасибо. Что-то меня сразу в водную сторону повело. - гидро...Может кто-то все же знает точный перевод

 4uzhoj moderator

link 9.10.2020 22:19 
Так вам дали точный перевод - наводнювання

Например, http://dspace.nbuv.gov.ua/handle/123456789/136047

 Medunitsa

link 9.10.2020 22:22 
ООООО!!! Спасибо.. А на английском это Hydrogen increase  Взяла отсюда: 

НАВОДОРОЖИВАНИЕ СТАЛИ КАК СЛЕДСТВИЕ ЕЕ РАЗРУШЕНИЯ © Ю.А. Хрусталев Россия, Москва, Институт физической химии РАН

Khrustalev Y.A. Hydrogen increase in steels as a result of its destroying. The increase of hydrogen concentration in steels is discussed from the point of view of physical and chemical processes accompanying the appearance of fresh surfaces after mechanical decomposition.

 4uzhoj moderator

link 9.10.2020 22:26 
Водород - водень

В школе у нас названия были латинизированные (гідроґен, оксиґен, карбон и т. п.), но лично я это воспринимаю как полную туфту.

 4uzhoj moderator

link 9.10.2020 22:29 

 

You need to be logged in to post in the forum